Paroles et traduction Max Berend - My Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Friend
Мой лучший друг
Pictures
in
the
drawer
memories
locked
away
Фотографии
в
ящике,
воспоминания
заперты
на
замок,
Feeling
like
an
island
where
no-one
can
stay
Чувствую
себя
островом,
на
котором
никто
не
может
остаться.
Tell
me
how
do
you
do
Скажи
мне,
как
тебе
это
удаётся?
Patience
like
the
ocean
heart
warm
as
the
sun
Терпение,
как
океан,
сердце
тёплое,
как
солнце,
No
standing
still
always
on
the
run
Ни
секунды
на
месте,
всегда
в
движении.
Tell
me
how
do
you
do
Скажи
мне,
как
тебе
это
удаётся?
I
simply
wrote
this
song
because
I
don't
know
how
to
say
Я
просто
написал
эту
песню,
потому
что
не
знаю,
как
сказать,
That
I
love
you
every
single
day
Что
люблю
тебя
каждый
божий
день.
People
seem
to
care
for
how
much
we
look
the
same
Людей,
кажется,
волнует
только
то,
насколько
мы
похожи,
God
knows
all
too
well
that
we
go
our
separate
ways
Но
Бог
знает,
что
мы
идём
разными
путями.
Before
our
time
has
come
to
an
end
Прежде
чем
наше
время
подойдёт
к
концу,
I
pour
my
love
in
music
my
best
friend
Я
вкладываю
свою
любовь
в
музыку,
мой
лучший
друг.
Always
there
for
others
supporting
where
you
can
Всегда
готова
помочь
другим,
поддерживаешь,
где
можешь,
You
put
yourself
aside
and
everything
you
plan
Ты
отодвигаешь
себя
и
всё,
что
планируешь.
Tell
me
how
do
you
do
Скажи
мне,
как
тебе
это
удаётся?
Some
days
you
come
closer
others
you
stay
far
Иногда
ты
подпускаешь
ближе,
иногда
держишь
дистанцию,
You
build
wall
around
you
and
who
you
really
are
Ты
строишь
стены
вокруг
себя
и
той,
кто
ты
есть
на
самом
деле.
Tell
me
how
do
you
do
Скажи
мне,
как
тебе
это
удаётся?
I
simply
wrote
this
song
because
I
don't
know
how
to
say
Я
просто
написал
эту
песню,
потому
что
не
знаю,
как
сказать,
That
I
love
you
every
single
day
Что
люблю
тебя
каждый
божий
день.
People
seem
to
care
for
how
much
we
look
the
same
Людей,
кажется,
волнует
только
то,
насколько
мы
похожи,
God
knows
all
too
well
that
we
go
our
separate
ways
Но
Бог
знает,
что
мы
идём
разными
путями.
Before
our
time
has
come
to
an
end
Прежде
чем
наше
время
подойдёт
к
концу,
I
pour
my
love
in
music
my
best
friend
Я
вкладываю
свою
любовь
в
музыку,
мой
лучший
друг.
I
could
do
it
all
alone
but
in
the
end
Я
мог
бы
справиться
со
всем
сам,
но
в
конце
концов,
I
will
always
value
your
guiding
hand
Я
всегда
буду
ценить
твою
направляющую
руку.
So
let
me
make
it
clear
to
you
from
deep
inside
Поэтому
позволь
мне
прояснить
тебе
из
глубины
души,
I'll
always
be
your
son
I'll
stay
at
your
side
Я
всегда
буду
твоим
сыном,
я
останусь
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Berend De Boer, Patrick Vido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.