Max Berend - My Best Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Berend - My Best Friend




My Best Friend
Мой лучший друг
Pictures in the drawer memories locked away
Фотографии в ящике, воспоминания заперты на замок,
Feeling like an island where no-one can stay
Чувствую себя островом, на котором никто не может остаться.
Tell me how do you do
Скажи мне, как тебе это удаётся?
Patience like the ocean heart warm as the sun
Терпение, как океан, сердце тёплое, как солнце,
No standing still always on the run
Ни секунды на месте, всегда в движении.
Tell me how do you do
Скажи мне, как тебе это удаётся?
I simply wrote this song because I don't know how to say
Я просто написал эту песню, потому что не знаю, как сказать,
That I love you every single day
Что люблю тебя каждый божий день.
People seem to care for how much we look the same
Людей, кажется, волнует только то, насколько мы похожи,
God knows all too well that we go our separate ways
Но Бог знает, что мы идём разными путями.
Before our time has come to an end
Прежде чем наше время подойдёт к концу,
I pour my love in music my best friend
Я вкладываю свою любовь в музыку, мой лучший друг.
Always there for others supporting where you can
Всегда готова помочь другим, поддерживаешь, где можешь,
You put yourself aside and everything you plan
Ты отодвигаешь себя и всё, что планируешь.
Tell me how do you do
Скажи мне, как тебе это удаётся?
Some days you come closer others you stay far
Иногда ты подпускаешь ближе, иногда держишь дистанцию,
You build wall around you and who you really are
Ты строишь стены вокруг себя и той, кто ты есть на самом деле.
Tell me how do you do
Скажи мне, как тебе это удаётся?
I simply wrote this song because I don't know how to say
Я просто написал эту песню, потому что не знаю, как сказать,
That I love you every single day
Что люблю тебя каждый божий день.
People seem to care for how much we look the same
Людей, кажется, волнует только то, насколько мы похожи,
God knows all too well that we go our separate ways
Но Бог знает, что мы идём разными путями.
Before our time has come to an end
Прежде чем наше время подойдёт к концу,
I pour my love in music my best friend
Я вкладываю свою любовь в музыку, мой лучший друг.
I could do it all alone but in the end
Я мог бы справиться со всем сам, но в конце концов,
I will always value your guiding hand
Я всегда буду ценить твою направляющую руку.
So let me make it clear to you from deep inside
Поэтому позволь мне прояснить тебе из глубины души,
I'll always be your son I'll stay at your side
Я всегда буду твоим сыном, я останусь рядом с тобой.





Writer(s): Max Berend De Boer, Patrick Vido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.