Work Out, It’s Good for You, Danti & Dargen D’Amico Rmx
Allenati che fa bene, alle natiche fa bene
Work out, it’s good for you, it's good for your butt
Allenati che fa bene alle natiche
Work out, it's good for your butt
Allenati che fa bene, alle natiche fa bene
Work out, it’s good for you, it's good for your butt
Allenati che fa bene alle natiche, alle natiche, alle natiche, alle natiche...
Work out, it's good for your butt, your butt, your butt, your butt...
Allenati che fa bene, alle natiche fa bene
Work out, it’s good for you, it's good for your butt
Ogni signora che si rispetti ha il suo personal trainer
Every self-respecting lady has her own personal trainer
La signora del quinto piano ha un personal trainer di nome Tony
The lady on the fifth floor has a personal trainer named Tony
Va in palestra per tonificare e a casa per ficcare Tony, ficcare Tony, ficcare Tony, ficcare Tony.Non sai quanto è importante tonificare
She goes to the gym to tone up and at home to screw Tony, screw Tony, screw Tony, screw Tony. You don't know how important it is to tone up
1, 2, 3, step! Tieni il passo devi metterti in forma baby, perché vista da dietro hai la forma... sì del contrabbasso!
1, 2, 3, step! Keep up, you have to get in shape baby, because seen from behind you have the shape... yeah, of a double bass!
Tira su le mani come quelli che guidano le Harley Davidson
Raise your hands like those who ride Harley Davidsons
In tv i trainer parlano tutti come Garrison: "tu devi essere in forma leggero come piume"
On TV the trainers all talk like Garrison: "you have to be fit as a feather"
Chissene frega se il mondo va a puttane quello che conta è la prova costume.
Who cares if the world goes to hell, what matters is the swimsuit test.
Mantenersi in forma, oggi è importante,
Keeping fit is important today,
Non perdi chili se non mangi più sano
You don't lose weight if you don't eat healthier
Accendi la tv che già ti senti un elefante
Turn on the TV, you already feel like an elephant
E inizia "Alle Falde del Kilimangiaro"
And it starts "At the foot of Mount Kilimanjaro"
è la società che c'ha imposto gli standard: addominale, gambe depilate
It is society that has imposed the standards on us: abs, shaved legs
In palestra ti prendono a calci gridando: "questa non è Sparta è un corso di pilates!"
At the gym they kick you yelling: "this is not Sparta it's a pilates class!"
In palestra perderai un sacco di liquidi
You will lose a lot of fluids in the gym
E all'iscrizione già ci perdi tanti liquidi!
And you already lose a lot of fluids when you sign up!
Ma vuoi più liquidi? Vuoi più liquidi?
But do you want more fluids? Do you want more fluids?
L'istruttore di spinning dà lezioni private di squirting!
The spinning instructor gives private squirting lessons!
Come personal trainer non si discute
As a personal trainer there is no discussion
Lo dico come direbbe Jill Cooper:"stai a dieta, sei un tipo che assimila e non guardare il boss delle torte quando sei in fame chimica!"
I say it like Jill Cooper would say: "you are on a diet, you are a type that assimilates and don't look at the boss of cakes when you are chemically hungry!"
Hey amore che belle chiappone
Hey baby, what a nice ass
Ma al mare quest'anno puoi fare il gommone!
But at the sea this year you can be the inflatable boat!
"Perché non sono pronta per la prova costume?"
"Why am I not ready for the swimsuit test?"
Sì, il costume da donna cannone!
Yes, the cannon woman costume!
RIT.
CHORUS
Allenati che fa bene, alle natiche fa bene
Work out, it’s good for you, it's good for your butt
Allenati che fa bene alle natiche
Work out, it's good for your butt
Allenati che fa bene, alle natiche fa bene
Work out, it’s good for you, it's good for your butt
Allenati che fa bene alle natiche, alle natiche, alle natiche, alle natiche...
Work out, it's good for your butt, your butt, your butt, your butt...
1, 2, 3, Oh!
1, 2, 3, Oh!
DARGEN D'AMICO:
DARGEN D’AMICO:
Uh! Come ti vibra! Tu, si che sei in linea.
Uh! How it vibrates you! You, yes you are fit.
Ho le mani maniache di natiche, neanche mi rimbocco le maniche!
I have manic hands for butts, I don't even roll up my sleeves!
Perché spio le ginnastiche pratiche, tattiche per le natiche
Because I spy the practical gymnastics, tactics for the buttocks
Dalle finestre delle palestre e non serve che mi c'iscriva!
From the windows of the gyms and I don't need to sign up!
Ho molte carte di credito ma tutte vuote
I have many credit cards but all empty
Perché martedì ho speso una fortuna in motel, hotel, holiday
Because on Tuesday I spent a fortune in motels, hotels, holidays
Voglio dei glutei come cuscinoni morbidoni, yeah! Pushin' on it!
I want buttocks like soft cushions, yeah! Pushin' on it!
Amo i glutei abbondanti, ma che dico abbondanti?
I love abundant buttocks, but what do I mean abundant?
Li voglio giganti, ma che dico giganti?
I want them giant, but what do I mean giant?
Amo i glutei così grandi che li vedi anche da davanti.
I love buttocks so big you can see them from the front.
Se perdi peso io vivrò di meno, Danikar!
If you lose weight I will live less, Danikar!
Chi te lo guarda, parla del tuo programma d'allenamento e dice: che fica!
Whoever looks at you, talks about your workout program and says: what a fuck!
RIT.
CHORUS
Allenati che fa bene, alle natiche fa bene
Work out, it’s good for you, it's good for your butt
Allenati che fa bene alle natiche
Work out, it's good for your butt
Allenati che fa bene, alle natiche fa bene
Work out, it’s good for you, it's good for your butt
Allenati che fa bene alle natiche, alle natiche, alle natiche, alle natiche...
Work out, it's good for your butt, your butt, your butt, your butt...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.