Max Castro - Nuevo Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Castro - Nuevo Cielo




Nuevo Cielo
Новое небо
'NUEVO CIELO'
'НОВОЕ НЕБО'
Te conoci bajo un cielo sin estrellas
Я встретил тебя под небом без звёзд,
Una orfandad,...de mi vida yo te amaba
В сиротстве моей жизни, я любил тебя.
Aura,...
Аура...
Eso,...
Вот так...
Te conoci bajo un cielo sin estrellas
Я встретил тебя под небом без звёзд,
Una orfandad de mi vida yo te amaba
В сиротстве моей жизни, я любил тебя.
Te conoci bajo un cielo sin estrellas
Я встретил тебя под небом без звёзд,
Una orfandad de mi vida desdichada
В сиротстве моей несчастной жизни.
Tal ves por eso cautivaste mi existencia
Может быть, поэтому ты пленила мое существование,
Hasta brirte mi cariño ta profundo
Отдав тебе мою любовь такую глубокую.
Tal ves por eso cautivaste mi existencia
Может быть, поэтому ты пленила мое существование,
Hasta brirte mi cariño ta profundo
Отдав тебе мою любовь такую глубокую.
Ese parcito,...
Этот маленький кусочек...
Todo este amor hoy se consumio por tu culpa
Вся эта любовь сегодня сгорела по твоей вине,
Mi corazón a sufrido lo indeseable
Мое сердце испытало немыслимое.
Todo este amor hoy se consumio por tu culpa
Вся эта любовь сегодня сгорела по твоей вине,
Mi corazón a sufrido lo indeseable
Мое сердце испытало немыслимое.
Hasta las aves al verme llorar lloraban
Даже птицы плакали, видя мои слезы,
Por el recuerdo que dejaste en mi vida
Из-за воспоминания, которое ты оставила в моей жизни.
Hasta las aves al verme llorar lloraban
Даже птицы плакали, видя мои слезы,
Por el recuerdo que dejaste en mi vida
Из-за воспоминания, которое ты оставила в моей жизни.
Eso,.
Вот так.
Otra vueltesita,...
Еще один разок...
Fuiste en mi vida un amor y mi esperanza
Ты была в моей жизни любовью и надеждой,
En vano te quise bajo un cielo sin estrellas
Напрасно я любил тебя под небом без звёзд.
Fuiste en mi vida un amor y mi esperanza
Ты была в моей жизни любовью и надеждой,
En vano te quise bajo un cielo sin estrellas
Напрасно я любил тебя под небом без звёзд.





Writer(s): Dominio Publico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.