Max Castro - Paloma de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Castro - Paloma de Papel




Paloma de Papel
Бумажный голубь
Voy a regalarme un cuento
Я подарю себе сказку,
Y sembrarme en libertad
И посею себя на свободе.
Mi montaña y mis anhelos
Моя гора и мои желания,
Mis mañanas y mi madre resucitan y se van
Мои утра и моя мать воскресают и улетают.
Resucitan y se van
Воскресают и улетают.
Mi frontera es el silencio
Моя граница это тишина,
Y la guerra un día mas
А война ещё один день.
Mi batalla es el recuerdo
Моя битва это воспоминание,
Cada noche es mi consuelo para empezar a soñar
Каждая ночь моё утешение, чтобы начать мечтать.
Para empezar a soñar
Чтобы начать мечтать.
Y convertirme en campo
И превратиться в поле,
No sentir miedo solo mi fe
Не чувствовать страха, только мою веру.
Recuperar de nuevo mi arbol
Вернуть себе снова моё дерево,
Hacerle un nido a mi paloma de papel
Свить гнездо моему бумажному голубю.
Y convertirme en campo no sentir miedo solo mi fe
И превратиться в поле, не чувствовать страха, только мою веру,
Recuperar de nuevo mi arbol hacerle un nido a mi paloma de papel
Вернуть себе снова моё дерево, свить гнездо моему бумажному голубю.
Voy a despintar la nieve
Я сотру снег,
Nuestra sangre la mancho
Наша кровь испачкала его.
Voy a reinventarme el alma deshacerme de este karma y arrancarme el corazón
Я пересоберу свою душу, избавлюсь от этой кармы и вырву своё сердце.
Y arrancarme el corazón
И вырву своё сердце.
Y convertime en campo
И превратиться в поле,
No sentir miedo solo mi fe
Не чувствовать страха, только мою веру.
Recuperar de nuevo mi arbol
Вернуть себе снова моё дерево,
Y hacerle un nido a mi paloma de papel
И свить гнездо моему бумажному голубю.
Y convertirme en campo
И превратиться в поле,
No sentir miedo solo mi fe
Не чувствовать страха, только мою веру.
Recuperar de nuevo mi arbol y hacerle un nido a mi paloma de papel
Вернуть себе снова моё дерево и свить гнездо моему бумажному голубю.
A mi paloma de papel
Моему бумажному голубю.
Nadie va a cambiar el campo
Никто не изменит поле,
Ni las marcas de mi piel
Ни отметины на моей коже,
Ni las sombras ni el espanto
Ни тени, ни ужас.
Tengo vida y vuelo alto
У меня есть жизнь, и я лечу высоко
En mi paloma
На моём голубе,
En mi paloma de papel
На моём бумажном голубе.
Eieh eieh en en mi paloma de papel
Эй, эй, на моём бумажном голубе.
Yeiye yeiye en mi paloma de papel
Йейе, йейе, на моём бумажном голубе.
Yeiye yeiye en mi paloma de papel yeiye yeiye yeiye yeiye en mi paloma de papel yeiye yeiye en mi paloma de papel
Йейе, йейе, на моём бумажном голубе, йейе, йейе, йейе, йейе, на моём бумажном голубе, йейе, йейе, на моём бумажном голубе.





Writer(s): Gian Marco Zignago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.