Max Castro - Duele Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Castro - Duele Amar




Duele Amar
Больно любить
Hay no se que va a pasar
Даже не знаю, что будет
Con está mi vida
С моей жизнью,
La culpa la tengo yo
Виноват я сам,
Por no frenar mi cariño
Что не остановил свою любовь,
Mi amor incondicional
Свою безусловную любовь.
Ella no supo darle valor
Она не смогла оценить её.
Hay como duele amar
Как же больно любить,
Hay como duele querer
Как же больно желать,
Si no la tengo aquí
Если её нет рядом.
Hay como duele amar
Как же больно любить,
Hay como duele querer
Как же больно желать,
Si no tengo su amor
Если у меня нет её любви.
Siento ganas de partir
Мне хочется уйти,
Hacia la eternidad
В вечность,
Huir de esta oscuridad
Сбежать от этой тьмы,
Que en sus tristezas me envuelve
Что окутывает меня своей печалью.
Nunca pensé que esté amor
Я никогда не думал, что эта любовь
Pondría en luto mi vida
Оденет мою жизнь в траур.
Su encanto de mujer
Твоё женское очарование
Enloqueció a mi ser
Свело меня с ума,
Hiriendo mi corazón
Ранив моё сердце.
Como aliviar en mi
Как мне залечить
Las llagas de maldad
Раны от твоей жестокости?
Burlaste mi corazón
Ты посмеялась над моим сердцем.
Hoy aprendí lo que es amar y sin embargo siento desfallecer mi alma yo que tanto busque el amor y me encontré con el desengaño y ahora solo tengo un corazón un corazón herido
Сегодня я узнал, что такое любить, и тем не менее, я чувствую, как моя душа угасает. Я, который так искал любовь, столкнулся с разочарованием, и теперь у меня осталось только одно раненое сердце.
Hay no se que va a pasar
Даже не знаю, что будет
Con esta mi vida
С моей жизнью.
La barca de nuestros amor
Лодка нашей любви
Se perdió y se hunde de apoco
Затерялась и медленно тонет.
Yo que puedo hacer
Что же мне делать,
Si fuiste tu la culpable
Если ты виновата?
Hay para que vivir
Зачем жить,
Hay para que soñar
Зачем мечтать,
Si no tengo su amor
Если у меня нет твоей любви?
Como arrancar de mi
Как вырвать из себя
Esta ilusión de amor
Эту иллюзию любви,
Que crece más y más
Которая растёт всё больше и больше?





Writer(s): Gerardo Rosado Colmenares, Alfredo Velasquez Martinez Del Campo, Luis Alfredo Widman Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.