Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish We Were the Same
Ich wünschte, wir wären gleich
Do
you
ever
feel
like
we're
living
in
the
good
old
days
Hast
du
jemals
das
Gefühl,
dass
wir
in
den
guten
alten
Zeiten
leben?
Tonight's
a
whirlwind
of
white
noise
but
we're
in
phase
Heute
Nacht
ist
ein
Wirbelwind
aus
weißem
Rauschen,
aber
wir
sind
im
Einklang.
One
day
we
will
wake
up
and
come
down
to
earth
Eines
Tages
werden
wir
aufwachen
und
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurückkehren.
One
day
we
won't
wake
up
Eines
Tages
werden
wir
nicht
aufwachen.
And
the
night
of
me
hopes
that
day
comes
first
Und
die
Nacht
in
mir
hofft,
dass
dieser
Tag
zuerst
kommt.
I
would
lie
with
you
under
the
milky
way
Ich
würde
mit
dir
unter
der
Milchstraße
liegen.
For
so
long
that
the
stars
begin
to
fade
So
lange,
dass
die
Sterne
zu
verblassen
beginnen.
But
as
sparks
fly,
our
houses
turn
to
flame
Aber
wenn
Funken
sprühen,
gehen
unsere
Häuser
in
Flammen
auf.
We
could
lay
all
night,
but
we
could
never
change
our
names
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
daliegen,
aber
wir
könnten
niemals
unsere
Namen
ändern.
I
wish
things
were
different
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
anders.
Wish
we
were
the
same
Ich
wünschte,
wir
wären
gleich.
With
the
burning
strip,
the
clock
thaws
and
frees
our
hands
Mit
dem
brennenden
Streifen
taut
die
Uhr
auf
und
befreit
unsere
Hände.
In
His
faint
glow,
you
hide
your
skull
under
a
flag
In
Seinem
schwachen
Schein
verbirgst
du
deinen
Schädel
unter
einer
Flagge.
Come
the
dawn,
I'm
suspended
in
your
sunbeam
gaze
Wenn
die
Dämmerung
kommt,
schwebe
ich
in
deinem
sonnenstrahlenden
Blick.
The
night
of
me
is
starting
to
miss
the
good
old
days
Die
Nacht
in
mir
beginnt,
die
guten
alten
Zeiten
zu
vermissen.
I
would
lie
with
you
under
the
milky
way
Ich
würde
mit
dir
unter
der
Milchstraße
liegen.
For
so
long
that
the
stars
begin
to
fade
So
lange,
dass
die
Sterne
zu
verblassen
beginnen.
But
as
sparks
fly,
our
houses
turn
to
flame
Aber
wenn
Funken
sprühen,
gehen
unsere
Häuser
in
Flammen
auf.
We
could
lay
all
night,
but
we
could
never
change
our
names
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
daliegen,
aber
wir
könnten
niemals
unsere
Namen
ändern.
I
wish
things
were
different
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
anders.
I
wish
we
were
the
same
Ich
wünschte,
wir
wären
gleich.
The
world
can
be
unbearably
hard
Die
Welt
kann
unerträglich
hart
sein.
Disappointing,
even
horrifying
Enttäuschend,
sogar
entsetzlich.
But
I'd
like
to
remind
you
all
that
it's
happened
before
Aber
ich
möchte
euch
alle
daran
erinnern,
dass
es
schon
einmal
passiert
ist.
Acknowledging
friends
in
gay
relationships
required
Freunde
in
homosexuellen
Beziehungen
anzuerkennen
erforderte
Roughly
the
same
level
of
covertness
as
admitting
ungefähr
das
gleiche
Maß
an
Verborgenheit
wie
zuzugeben,
You
had
a
marijuana
plant
growing
in
the
bathroom
dass
man
eine
Marihuana-Pflanze
im
Badezimmer
wachsen
ließ.
I
may
be
over-romanticising
the
salad
days
of
my
youth
Vielleicht
romantisiere
ich
die
grünen
Jahre
meiner
Jugend
übermäßig.
But
when
I
think
of
those
times
Aber
wenn
ich
an
diese
Zeiten
denke,
I
feel
like
these
people
did
more
than
most
to
create
habe
ich
das
Gefühl,
dass
diese
Leute
mehr
als
die
meisten
dazu
beigetragen
haben,
The
implicit
permission
for
all
of
us
to
be
die
stillschweigende
Erlaubnis
für
uns
alle
zu
schaffen,
A
little
braver,
freer,
more
ourselves
ein
bisschen
mutiger,
freier,
mehr
wir
selbst
zu
sein.
I
would
lie
with
you
under
the
milky
way
Ich
würde
mit
dir
unter
der
Milchstraße
liegen.
For
so
long
that
the
stars
begin
to
So
lange,
dass
die
Sterne
beginnen
Begin
to
fade
Zu
verblassen.
But
as
sparks
fly,
our
houses
turn
to
flame
Aber
wenn
Funken
sprühen,
gehen
unsere
Häuser
in
Flammen
auf.
We
could
lay
all
night,
but
we
could
never
change
our
names
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
daliegen,
aber
wir
könnten
niemals
unsere
Namen
ändern.
I
wish
things
were
different
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
anders.
I
wish
we
were
the
same
Ich
wünschte,
wir
wären
gleich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Elliott Charles, Robin Hilliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.