Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repetition (feat. James Yorkston)
Wiederholung (feat. James Yorkston)
This
where
I
begin
Hier
beginne
ich
Our
garden
is
overflowing,
but
on
the
road,
there
is
no
sign
of
life,
Unser
Garten
quillt
über,
aber
auf
der
Straße
ist
kein
Lebenszeichen,
But
no
mind
as
within
a
minute
our
four
feet
are
upon
the
moss
of
Aber
egal,
denn
binnen
einer
Minute
sind
unsere
vier
Füße
auf
dem
Moos
der
The
curved,
basin
rocks,
and
there
is
too
much
life
to
take
in,
here.
gekrümmten,
beckenartigen
Felsen,
und
hier
gibt
es
zu
viel
Leben,
um
es
aufzunehmen.
We
climb
past
the
petrified
tree,
sat
like
a
giant′s
badly
thrown
pot,
Wir
klettern
am
versteinerten
Baum
vorbei,
der
dasitzt
wie
ein
schlecht
geworfener
Topf
eines
Riesen,
Discarded,
but
hanging
on
lopsided,
verworfen,
aber
schief
hängend,
Climbed
upon
by
generations
and
generations
but
hardly
an
obstacle
beklettert
von
Generationen
und
Generationen,
aber
kaum
ein
Hindernis
For
you
at
all,
now.
We
creep
down
the
slide
of
the
ashen
grey
glass,
für
dich,
jetzt.
Wir
schleichen
die
Rutsche
aus
aschgrauem
Glas
hinunter,
Careful,
careful,
Vorsichtig,
vorsichtig,
As
the
water
rushes
to
meet
our
further
neighbours
-
während
das
Wasser
unseren
weiteren
Nachbarn
entgegen
rauscht
-
The
secret
beach
is
exposed
Der
geheime
Strand
ist
freigelegt
And
this
is
where
we
shall
go,
twice
a
day,
Und
hierher
werden
wir
gehen,
zweimal
am
Tag,
Passing
the
igneous
and
the
sandstone,
vorbei
am
Eruptivgestein
und
dem
Sandstein,
The
rock
pools
and
the
idiot
yellow
forests,
den
Gezeitentümpeln
und
den
töricht
gelben
Wäldern,
Slowly
drying
in
the
sun
but
sleekit
still.
langsam
in
der
Sonne
trocknend,
aber
immer
noch
glatt
und
heimtückisch.
You
can
hold
my
hand
yet
run
off
to
the
Heights,
I
call
out
warnings,
Du
kannst
meine
Hand
halten
und
doch
zu
den
Höhen
davonlaufen,
ich
rufe
Warnungen,
Terrified
of
the
ending
of
my
world
in
a
few
moments
time,
verängstigt
vor
dem
Ende
meiner
Welt
in
wenigen
Augenblicken,
Should
you
slip,
solltest
du
ausrutschen,
Or
focus
on
a
maroon
red
shell-less
snail
just
a
little
too
closely
oder
dich
auf
eine
kastanienbraune,
nackte
Schnecke
etwas
zu
genau
konzentrieren
And
here
the
sand
is
a
renewed
Virgin
here
my
feet
slowly
sink,
Und
hier
ist
der
Sand
eine
erneuerte
Jungfrau,
hier
versinken
meine
Füße
langsam,
The
water
creeping
to
my
toes
reminding
me
of
my
own
childhood,
das
Wasser,
das
zu
meinen
Zehen
kriecht,
erinnert
mich
an
meine
eigene
Kindheit,
The
grit
under
the
nail,
a
blink
and
I
am
there,
charcoal
in
my
hand,
der
Sand
unter
dem
Nagel,
ein
Wimpernschlag
und
ich
bin
dort,
Kohle
in
meiner
Hand,
Decorating
the
rocks
with
evil
lunged
faces,
die
Felsen
mit
bösartigen
Lungengesichtern
verzierend,
The
skull
and
the
cross
bone
and
then
a
Yelp
dem
Totenkopf
und
den
gekreuzten
Knochen
und
dann
ein
Aufschrei
And
I'm
back
to
you
and
your
calls
for
attention.
Und
ich
bin
zurück
bei
dir
und
deinen
Rufen
nach
Aufmerksamkeit.
I
watch
the
waves
the
gulls
the
guillemots
and
you.
I
watch
you.
Ich
beobachte
die
Wellen,
die
Möwen,
die
Lummen
und
dich.
Ich
beobachte
dich.
I
breathe
the
air
and
momentarily
confused
a
trickle
of
water
with
a
Ich
atme
die
Luft
ein
und
verwechsle
kurzzeitig
ein
Rinnsal
Wasser
mit
einer
Fat
broken
heel.
I
lift
and
I
pop
seaweed
for
a
scent
achievable
dicken,
kaputten
Ferse.
Ich
hebe
Seetang
auf
und
lasse
ihn
platzen
für
einen
Duft,
erreichbar
Nowhere
else
but
my
memory
and
soon
my
son
you
will
be
me
and
I
will
nirgendwo
sonst
als
in
meiner
Erinnerung,
und
bald,
mein
Sohn,
wirst
du
ich
sein
und
ich
werde
Be
gone
and
when
I
die,
gegangen
sein,
und
wenn
ich
sterbe,
Lay
my
body
down,
far,
far
along
this
furthest
strand...
legt
meinen
Körper
nieder,
weit,
weit
entlang
dieses
fernsten
Strandes...
We
cannot
control
the
longlines,
at
best
Wir
können
die
Langleinen
nicht
kontrollieren,
bestenfalls
I
can
skim
a
stone
17
steps,
with
luck
kann
ich
einen
Stein
17
Sprünge
weit
werfen,
mit
Glück
But
after
that,
Aber
danach,
I
have
no
control
of
the
trajectory,
habe
ich
keine
Kontrolle
über
die
Flugbahn,
The
weight,
the
ripple
of
the
water
das
Gewicht,
das
Kräuseln
des
Wassers
So,
it
is
important
we
throw
with
grace
and
Also
ist
es
wichtig,
dass
wir
mit
Anmut
und
Precision,
the
collapse
of
the
flight,
the
illusion...
Präzision
werfen,
der
Zusammenbruch
des
Fluges,
die
Illusion...
And
I
teach
the
curl
Und
ich
lehre
den
Drall
Explain
my
understanding
of
the
cup
of
the
base
of
the
stone
erkläre
mein
Verständnis
von
der
Wölbung
der
Steinunterseite
A
traditional
black
weight
slate
coin,
perhaps
not
the
best
Eine
traditionelle
schwarze,
schwere
Schiefer-Münze,
vielleicht
nicht
die
beste
Every
few
moments
we
will
hurl
a
brick,
and
laugh
Alle
paar
Augenblicke
werden
wir
einen
Ziegelstein
schleudern
und
lachen
For
it
always
works
to
hurl
a
brick,
for
us
Denn
es
funktioniert
immer,
einen
Ziegelstein
zu
schleudern,
für
uns
I
tire,
you
skip,
I
nudge
a
discarded
crab
and
with
a
shard
I
Ich
werde
müde,
du
hüpfst,
ich
stupse
eine
weggeworfene
Krabbe
an
und
mit
einer
Scherbe
Remember
a
friend,
battered
by
life′s
low
easy
and
high
tide,
erinnere
ich
mich
an
einen
Freund,
gebeutelt
von
Ebbe
und
Flut
des
Lebens,
In
his
own
life
changing
harbour
wave,
his
own
tiny
tsunami
in
seiner
eigenen
lebensverändernden
Hafenwelle,
seinem
eigenen
winzigen
Tsunami
And
what
a
life
to
live,
for
this
fellow
Und
was
für
ein
Leben,
für
diesen
Kerl
What
a
time
to
realise
that
this
surge
will
be
the
last
Welch
ein
Zeitpunkt,
um
zu
erkennen,
dass
diese
Woge
die
letzte
sein
wird
That
he
cannot
survive
this
swell
Dass
er
diese
Dünung
nicht
überleben
kann
A
crash
and
I
panic
and
I
struggle
to
breathe?
Ein
Krach
und
ich
gerate
in
Panik
und
ringe
nach
Luft?
He
could
not
find
his
neuk,
in
which
to
shelter.
Er
konnte
seine
Nische
nicht
finden,
in
der
er
Schutz
suchen
konnte.
"Now,
just
give
me
a
minute"
"Nun,
gib
mir
nur
eine
Minute"
Like
warmth,
you
return,
holding
a
soap
shaped
stone
Wie
Wärme
kehrst
du
zurück,
einen
seifenförmigen
Stein
haltend
Curved
and
worn
and
perfect
and
Gebogen
und
abgenutzt
und
perfekt
und
"Look,
I
can
use
it
to
draw
with"
"Schau,
ich
kann
damit
zeichnen"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.