Max DLG feat. Livaï - ARÈNE - traduction des paroles en allemand

ARÈNE - Max DLG , Livaï traduction en allemand




ARÈNE
ARENA
On s'bat, on s'quitte, on finit par revenir
Wir streiten, wir trennen uns, am Ende kommen wir zurück
On s'aime, on s'haie, la même à l'arrivé
Wir lieben uns, wir hassen uns, am Ende ist es dasselbe
On s'perd, on s'fuit, et puis merde j'vais fumer
Wir verlieren uns, wir fliehen voreinander, und dann scheiß drauf, ich geh' rauchen
On tend des choses, on reprend pas ce qu'on donne
Wir bieten Dinge an, wir nehmen nicht zurück, was wir geben
Au final on reste condamnés
Am Ende bleiben wir verdammt
Les paroles ne veulent plus rien dire
Die Worte bedeuten nichts mehr
J'te déteste pas mais ça m'empêchera jamais
Ich hasse dich nicht, aber das wird mich nie daran hindern
De t'insulter ta race pour me sentir un peu mieux
Deine Familie zu beleidigen, um mich ein bisschen besser zu fühlen
J'aimerais te sortir mes adieux
Ich würde dir gerne meine Abschiedsworte sagen
Y'a tellement d'keumé derrière toi
Da sind so viele Typen hinter dir her
On baise, j'ressens trop d'euphorie
Wir vögeln, ich fühle zu viel Euphorie
On s'est revus une dernière fois
Wir haben uns ein letztes Mal gesehen
T'as delete tous les memories
Du hast alle Erinnerungen gelöscht
Tu m'as demandé 500 fois
Du hast mich 500 Mal gefragt
Est-ce que j'ai que toi dans ma vie?
Ob ich nur dich in meinem Leben habe?
J'te l'redis j'ai plus trop l'time
Ich sag's dir nochmal, ich hab' nicht mehr viel Zeit
Y'a trop d'rappeurs qu'faut que j'vaporise
Es gibt zu viele Rapper, die ich verdampfen muss
J'aimerais tellement pouvoir te le dire avant d'en finir
Ich wünschte, ich könnte es dir sagen, bevor es vorbei ist
J'ai les poumons plus noirs que la nuit t'es partie
Meine Lungen sind schwärzer als die Nacht, in der du gegangen bist
T'as pas idée tout c'que je raconte à mon ordi
Du hast keine Ahnung, was ich alles meinem Computer erzähle
On s'retournera plus quand on passera les portiques
Wir werden uns nicht mehr umdrehen, wenn wir durch die Kontrollen gehen
T'as même pas sécure j'suis seul dans l'arène
Du bist nicht mal sicher, ich bin allein in der Arena
À travers les murs j'te vois t'en remettre
Durch die Wände sehe ich, wie du darüber hinwegkommst
T'as pas su calmer le seum que t'amènes
Du konntest den Frust, den du mitbringst, nicht beruhigen
J'me suis fais cramer par le seum, sa mère
Ich wurde vom Frust verbrannt, verdammt
J'adore quand tu l'faisais si salement
Ich liebte es, wenn du es so schmutzig gemacht hast
C'est toi et tes doutes seulement
Es sind nur du und deine Zweifel
T'sais moi et mon mic on est seuls au monde
Weißt du, mein Mikrofon und ich, wir sind allein auf der Welt
T'étais la seule humaine
Du warst der einzige Mensch
C'est quand qu'on sort de là?
Wann kommen wir hier raus?
C'est quand qu'on sort de l'arène?
Wann kommen wir aus der Arena?
Toi tout c'que t'attend c'est du fight
Du, alles was du willst, ist Kampf
Et même quand t'étais dans mon side
Und selbst als du auf meiner Seite warst
Y'avait bien plus que toi dans mon sight
Hatte ich viel mehr als dich im Blick
Tu m'as dis nous deux ça collait pas
Du hast mir gesagt, wir zwei passen nicht zusammen
Tu l'as dit quand t'as pleuré dans mes bras
Du hast es gesagt, als du in meinen Armen geweint hast
T'as dit qu'ça nous causait des dégâts
Du hast gesagt, es würde uns Schaden zufügen
Mais c'était pas toi t'as du changer de voie
Aber das warst nicht du, du musst den Weg gewechselt haben
J'crois pas trop à tous ces bails chelous
Ich glaube nicht an all diesen komischen Kram
Pourquoi le monde voudrait pas de nous?
Warum sollte die Welt uns nicht wollen?
Tu m'as connu quand j'étais nul de fou
Du kanntest mich, als ich ein totaler Versager war
Tu m'as connu quand j'étais à genoux
Du kanntest mich, als ich am Boden lag
Trop de tâches dans le cahier je refais
Zu viele Flecken im Heft, ich mach's nochmal
Big flash quand j'ai fini je remets
Großer Blitz, wenn ich fertig bin, leg ich nach
J'suis grave dead, j'sais pas qui va me sauver
Ich bin total tot, ich weiß nicht, wer mich retten wird
J'sais pas qui va me sauver
Ich weiß nicht, wer mich retten wird
On dirait j'ai trop rêvé
Es scheint, als hätte ich zu viel geträumt
J'ai tout calculé comme si tu partirais jamais
Ich habe alles berechnet, als ob du nie gehen würdest
J'ai trop d'choses à étaler
Ich habe zu viel auszubreiten
Mais j'ai que mon bigo quelques pensées égarées
Aber ich habe nur mein Handy, ein paar verirrte Gedanken
Quelques pensées égarées
Ein paar verirrte Gedanken
Donc j'ai ouvert la paume de mes deux mains
Also habe ich meine beiden Handflächen geöffnet
J'ai mis tout c'que j'avais dans la tête
Ich habe alles reingelegt, was ich im Kopf hatte
Flash et pétard dans la veste
Flash und Joint in der Jacke
J'ai donné mon cœur au monde
Ich habe der Welt mein Herz gegeben
Un jour il va manger le reste
Eines Tages wird sie den Rest verschlingen
Le monde est dangereux mais toi
Die Welt ist gefährlich, aber du
Tu veux pas t'accrocher à moi
Du willst dich nicht an mich klammern
Je t'espionnais tous les jours en classe
Ich habe dich jeden Tag im Unterricht beobachtet
J'faisais tout pour pas qu'tu le saches
Ich habe alles getan, damit du es nicht merkst





Writer(s): Max Dlg

Max DLG feat. Livaï - MONDE DE OUF
Album
MONDE DE OUF
date de sortie
26-05-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.