Max DLG - Exit #04 - Stamina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max DLG - Exit #04 - Stamina




Exit #04 - Stamina
Exit #04 - Stamina
T'aimes pas quand j'suis loin de toi
You don't like it when I'm far away from you
Mais j'pourrais me passer de tout ça
But I could do without all that
T'aimes pas quand j'suis loin de toi
You don't like it when I'm far away from you
Mais j'pourrais me passer de tout ça
But I could do without all that
T'aimes pas quand je sors sans t'le dire
You don't like it when I go out without telling you
Tu peux rien faire de t'es
You can't do anything from where you are
I'm so gassed up tonight
I'm so gassed up tonight
I'm so fucked up without you
I'm so fucked up without you
Toute ma life j'la stop ce soir
I'm stopping my whole life tonight
J'ai plus rien à faire avec vous
I have nothing to do with you anymore
J'peux pas suivre j'ai plus de stamina
I can't keep up, I'm out of stamina
J'ferais tout pour la family
I'd do anything for the family
Personne sera quand tu seras dans l'mal
No one will be there when you're in trouble
Igo y'a que le papier qui ne trahit pas
Only paper doesn't betray
J'pourrais pas danser si j'suis tout seul dans le bal
I couldn't dance if I was alone at the ball
C'est bien pour ça qu'il me manque plus que toi
That's why I miss you more than anyone
J'aime bien te fuck mais pas que
I like to fuck you, but not just that
J'aime aussi tout le reste
I like everything else too
Baby me love tellement fort
Baby you love me so hard
Elle sait que j'ai le goût du risque
She knows I have a taste for risk
Y'a que pour toi que j'fais des efforts
I only make an effort for you
Y'a que nous deux dans la res'
It's just us two in the res'
J'en roule un j'sors le papier cartonné
I roll one, I take out the cardboard paper
T'aurais m'donner l'amour que je t'ai donné
You should have given me the love I gave you
Quand j'étais pauvre et quand j'étais paumé
When I was poor and when I was lost
J'étais sous codé, j'avais pas connu l'amour, le vrai
I was undercoded, I didn't know love, the real one
J'voyais les grands et j'voulais être comme eux
I saw the big ones and wanted to be like them
Tout est surcotés maintenant c'est eux qui voudraient ma vie
Everything is overrated now, they are the ones who want my life
J'suis désolé si j'pars à l'autre bout du globe
I'm sorry if I leave to the other side of the globe
(Ou dans l'haut de là)
(Or in the high of it)
C'est juste que par là, j'me sens pas chez moi
It's just that over there, I don't feel at home
(J'me sens pas chez moi)
(I don't feel at home)
J'suis désolé maman, si j'reprend l'alcool
I'm sorry mom, if I start drinking again
(Si j'reprend l'alcool)
(If I start drinking again)
C'est juste que parfois j'me fais pas assez d'mal
It's just that sometimes I don't hurt myself enough
(J'me fais pas assez d'mal)
(I don't hurt myself enough)
I'm so gassed up tonight
I'm so gassed up tonight
I'm so fucked up without you
I'm so fucked up without you
Toute ma life j'la stop ce soir
I'm stopping my whole life tonight
J'ai plus rien à faire avec vous
I have nothing to do with you anymore
J'peux pas suivre j'ai plus de stamina
I can't keep up, I'm out of stamina
J'ferais tout pour la family
I'd do anything for the family
Personne sera quand tu seras dans l'mal
No one will be there when you're in trouble
Igo y'a que le papier qui ne trahit pas
Only paper doesn't betray
J'pourrais pas danser si j'suis tout seul dans le bal
I couldn't dance if I was alone at the ball
C'est bien pour ça qu'il me manque plus que toi
That's why I miss you more than anyone





Writer(s): Max Dlg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.