Max DLG - MDO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max DLG - MDO




MDO
MDO
Ils m'ont lancés des mots comme on te jetterais des pierres
You threw me words as if you were throwing stones
Qui m'ont portés défaut quand j'ai déçu ma mère
Which faulted me when I disappointed my mother
J'ai senti un goût qui était seulement amer
I felt a taste that was only bitter
Ca m'a froissé l'égo quand tu m'as fait la guerre
It crushed my ego when you waged war on me
Ma rage mise de téco quand j'allume un zdeh
My rage is in my heart when I light a joint
Arracher la déco quand j'dis que c'est le der'
Tearing down the decor when I say it's the last
Le stick est indemne
The stick is clean
L'hiver arriva, content de me dire que j'vais plus m'relever
Winter came, happy to tell me that I would never rise again
C'était cette vie, là, à la télé qui nous faisait rêver
It was this life, there, on TV that made us dream
On l'a pas pris, nous, ce grand chemin qui nous paraissait c'est clair
We didn't take it, this great path that seemed clear to us
Eux ils ont parlé si vite, on est pas resté clean
They spoke so fast, we didn't stay clean
Pourquoi on essaie d'se connaître si on s'connait même pas nous-mêmes?
Why do we try to get to know each other if we don't even know ourselves?
Pourquoi on essaie d'se convaincre des liens qu'on a même pas noués
Why do we try to convince ourselves of ties that we have not even made?
La zique c'est un monde de ouf, j'ai perdu des tals de ouf
Music is a crazy world, I've lost so many friends
Des potes d'avant et des gens d'la miff
Friends from before and people from the family
Le ciel se couche, la nuit me couvre des grandes secousses
The sky sinks, the night covers me with great shocks
J'suis mal, tu cours, mais t'en fais pas il m'faut pas d'secours
I'm sick, you run, but don't worry, I don't need help
J'emmerde le tout, j'revend mes tableaux j'fais des sous
I piss off everyone, I sell my paintings to make money
Le ciel se couche, la nuit me couvre, des grandes secousses
The sky sinks, the night covers me, great shocks
J'suis mal, tu cours, mais.
I'm sick, you run, but.
T'as emprunté ma route pour me tourner le dos, j'ai un phrasé de fou qui défiera tes doutes de moi
You took my road to turn your back on me, I have a crazy flow that will challenge your doubts about me
Et t'enfreindras les rules, et ça jusqu'au jour j'vais popper un truc qui m'défilera ma vie sans toi
And you will break the rules, until the day I pop something that will play out my life without you





Writer(s): Max Dlg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.