Paroles et traduction Max DLG - MÉTRO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
s'évite,
c'est
pourtant
rien
Если
мы
избегаем
друг
друга,
это
ещё
ничего
не
значит,
Et
si
je
sévis,
c'est
pour
ton
bien
И
если
я
веду
себя
так,
то
только
ради
твоего
же
блага.
J'en
parle
à
mes
lossa,
j'arrive
plus
à
rester
sain
Я
говорю
об
этом
своим
братьям,
я
больше
не
могу
оставаться
в
здравом
уме.
Tu
sais
j'ai
fumé
ça
jusqu'à
m'en
brûler
l'œsophage
Знаешь,
я
курил
это
до
тех
пор,
пока
не
обжёг
себе
пищевод.
Faudrait
qu'on
mette
à
plat
tout
dans
un
e-message
Нам
нужно
все
прояснить
в
одном
электронном
сообщении.
On
s'retrouvera
en
bas
pour
se
dire
au
revoir
Мы
встретимся
внизу,
чтобы
попрощаться,
Puis
un
dernier
appel
pour
confirmer
ce
que
j'entends
Затем
последний
звонок,
чтобы
подтвердить
то,
что
я
слышу.
Mais
j'préfèrerais
rapper
pour
te
dicter
ce
que
j'en
pense
Но
я
бы
предпочел
читать
рэп,
чтобы
рассказать
тебе,
что
я
думаю.
Dans
un
métro,
je
revois
encore
ta
silhouette
В
метро
я
снова
вижу
твой
силуэт,
D'la
beuh
j'en
met
trop,
ça
sent
jusqu'à
des
kilomètres
Я
слишком
много
курю
травы,
запах
чувствуется
за
километры.
La
nuit,
j'te
vois,
en
bas,
chez
moi
Ночью
я
вижу
тебя
внизу,
у
себя
дома.
Vas
t'en
de
mon
crâne,
j'veux
pas
te
croiser
Уйди
из
моей
головы,
я
не
хочу
тебя
видеть.
Dans
un
métro,
je
revois
encore
ta
silhouette
В
метро
я
снова
вижу
твой
силуэт,
D'la
beuh
j'en
met
trop,
ça
sent
jusqu'à
des
kilomètres
Я
слишком
много
курю
травы,
запах
чувствуется
за
километры.
Tu
me
donnes
pas
l'choix
de
maitriser
mes
colères
Ты
не
оставляешь
мне
выбора,
кроме
как
сдерживать
свой
гнев.
Je
me
déçois
dans
nos
souvenirs
d'hier
Я
разочаровываюсь
в
наших
вчерашних
воспоминаниях.
Alors
j'attends
Поэтому
я
жду,
Que
tu
me
contactes
et
qu'j'oublie
que
je
m'énerve
Что
ты
свяжешься
со
мной,
и
я
забуду,
что
нервничаю.
M'énerve
encore
Снова
нервничаю.
Ce
sentiment
qui
me
laisse
face
à
mes
peines
Это
чувство,
которое
оставляет
меня
один
на
один
со
своей
болью.
J'suis
pas
à
l'aise
dans
mon
esprit
Мне
не
по
себе.
J'ai
pris
un
coup
dans
mon
estime
Моя
самооценка
пострадала.
Une
vie
sans
toi
fait
la
différence
Жизнь
без
тебя
— совсем
другая.
Tout
te
compter
dans
la
confidence
Рассказывать
тебе
все
по
секрету.
J'ai
plus
confiance
dans
la
résine
Я
больше
не
доверяю
гашишу,
Qui
m'a
faibli,
en
moi
un
démon
qui
réside
Который
ослабил
меня,
во
мне
живёт
демон.
Ça
m'doit
comment
tout
ça
s'arrête
Как
же
это
все
должно
закончиться?
Et
la
distance
a
brisé
nos
rêves
И
расстояние
разрушило
наши
мечты.
J'ai
n'ai
qu'un
sac
pour
porter
mes
peines
У
меня
есть
только
сумка,
чтобы
носить
свою
боль.
Alors
j'attends
Поэтому
я
жду.
La
nuit,
j'te
vois,
en
bas,
chez
moi
Ночью
я
вижу
тебя
внизу,
у
себя
дома.
Vas
t'en
de
mon
crâne,
j'veux
pas
te
croiser
Уйди
из
моей
головы,
я
не
хочу
тебя
видеть.
Dans
un
métro,
je
revois
encore
ta
silhouette
В
метро
я
снова
вижу
твой
силуэт,
D'la
beuh
j'en
met
trop,
ça
sent
jusqu'à
des
kilomètres
Я
слишком
много
курю
травы,
запах
чувствуется
за
километры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Dlg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.