Paroles et traduction Max DLG - Pars de là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pars de là
Get out of here
Ah
shit,
here
we
go
again
Ah
shit,
here
we
go
again
Moi
toutes
les
nuits
je
me
malmène
Every
night
I
push
myself
too
hard
Dans
la
massa
j'ai
tout
parsemé
I
scattered
everything
in
the
crowd
Notre
relation
était
malsaine
Our
relationship
was
toxic
Tes
sentiments
j'les
ai
pas
semés
I
didn't
plant
those
feelings
in
you
Et
par
tes
yeux
j'étais
passionné
And
I
was
captivated
by
your
eyes
Pourquoi
tu
me
parles?
je
t'ai
pas
sonné
Why
are
you
talking
to
me?
I
didn't
call
you
Tout
cet
amour
il
m'a
assommé
All
this
love
has
knocked
me
out
Tard
la
night
j'fais
que
zoner
Late
at
night
I
just
zone
out
Avenir
écrit
dans
un
parchemin
The
future
is
written
in
parchment
J'casse
au
moins
deux
cœurs
par
semaines
I
break
at
least
two
hearts
a
week
T'es
pas
ma
go
ni
ma
partenaire
You're
not
my
girl
or
my
partner
J'veux
plus
de
toi
vas'y
pars
de
là
I
don't
want
you
anymore,
get
out
of
here
T'as
fais
la
pute
et
j'te
pardonne
pas
You
acted
like
a
whore
and
I
won't
forgive
you
T'as
fais
la
pute
et
j'te
pardonne
pas
You
acted
like
a
whore
and
I
won't
forgive
you
Avant
j'courais
après
une
fille
I
used
to
chase
after
girls
Et
gros
maintenant
je
les
vois
défiler
And
bro
now
I
see
them
parading
by
J'avais
peur
de
perdre
la
vie
I
was
afraid
of
losing
my
life
Maintenant
j'ferais
tout
pour
quelques
billets
(Wow)
Now
I
would
do
anything
for
a
few
bucks
(Wow)
J'sais
qu'un
jour
je
pourrais
briller
(Hey)
I
know
one
day
I
could
shine
(Hey)
Faut
taffer
j'vais
pas
prier
(Non)
I
have
to
work,
I'm
not
going
to
pray
(No)
J'ressens
plus
le
besoins
de
bedav
I
don't
feel
the
need
for
freebies
anymore
Mais
y'a
eu
des
fois
où
j'ai
du
me
per-ta
But
there
were
times
when
I
had
to
lose
myself
Touches
pas
à
la
lean
ni
au
bédo
Don't
touch
the
lean
or
the
weed
Crois
pas
qu'à
la
longue
ça
va
t'aider
Don't
think
it's
going
to
help
you
in
the
long
run
J'pense
plus
à
elle
I
don't
think
about
her
anymore
Oui
on
s'tue
au
pétard
Yes,
we're
killing
ourselves
with
fireworks
J'suis
perdu
mon
frère
I'm
lost,
my
brother
Au
studio
très
tard
In
the
studio
very
late
Je
panse
mes
plaies
I'm
licking
my
wounds
Elle
m'a
tendu
un
piège
She
set
me
a
trap
J'sens
plus
mes
iep
I
don't
feel
my
steps
anymore
J'suis
mal
dans
mes
basket
I
feel
bad
in
my
sneakers
Sur
elle
j'ai
flashé
comme
un
radar
I
flashed
on
her
like
a
radar
J'ai
perdu
mes
ailes
et
mon
rotor
I
lost
my
wings
and
my
rotor
Bientôt
j'arrive
bande
de
bâtards
I'm
coming
soon,
you
bastards
J'compte
bien
poster
encore
et
encore
I
intend
to
post
again
and
again
J'veux
faire
du
bruit
comme
en
festival
I
want
to
make
noise
like
at
a
festival
Gars
pour
les
clips
j'ai
du
vendre
Dude,
I
had
to
sell
stuff
for
the
videos
Jamais
de
la
vie
j'irais
m'rendre
non
I
would
never
surrender,
no
T'es
pas
mon
reuf
ni
mon
sang
You're
not
my
bro
or
my
blood
Toutes
mes
blessures
dans
le
cendar
All
my
wounds
are
in
the
ashtray
Est-ce
que
t'es
mon
pote
pour
les
sons
Are
you
my
friend
for
the
music
Ou
bien
vraiment
pour
celui
que
je
suis?
Or
really
for
who
I
am?
J'sais
pas
mais
y'a
des
faux
qui
le
sont
I
don't
know,
but
there
are
some
fakes
who
are
Depuis
deux
mois
y'a
des
putes
qui
me
suivent
For
two
months,
there
have
been
whores
following
me
Moi
toutes
les
nuits
je
me
malmène
Every
night
I
push
myself
too
hard
Dans
la
massa
j'ai
tout
parsemé
I
scattered
everything
in
the
crowd
Notre
relation
était
malsaine
Our
relationship
was
toxic
Tes
sentiments
j'les
ai
pas
semés
I
didn't
plant
those
feelings
in
you
Et
par
tes
yeux
j'étais
passionné
And
I
was
captivated
by
your
eyes
Pourquoi
tu
me
parles?
je
t'ai
pas
sonné
Why
are
you
talking
to
me?
I
didn't
call
you
Tout
cet
amour
il
m'a
assommé
All
this
love
has
knocked
me
out
Tard
la
night
j'fais
que
zoner
Late
at
night
I
just
zone
out
Avenir
écrit
dans
un
parchemin
The
future
is
written
in
parchment
J'casse
au
moins
deux
cœurs
par
semaines
I
break
at
least
two
hearts
a
week
T'es
pas
ma
go
ni
ma
partenaire
You're
not
my
girl
or
my
partner
J'veux
plus
de
toi
vas'y
pars
de
là
I
don't
want
you
anymore,
get
out
of
here
T'as
fais
la
pute
et
j'te
pardonne
pas
You
acted
like
a
whore
and
I
won't
forgive
you
Moi
toutes
les
nuits
je
me
malmène
Every
night
I
push
myself
too
hard
Dans
la
massa
j'ai
tout
parsemé
I
scattered
everything
in
the
crowd
Notre
relation
était
malsaine
Our
relationship
was
toxic
Tes
sentiments
j'les
ai
pas
semés
I
didn't
plant
those
feelings
in
you
Et
par
tes
yeux
j'étais
passionné
And
I
was
captivated
by
your
eyes
Pourquoi
tu
me
parles?
je
t'ai
pas
sonné
Why
are
you
talking
to
me?
I
didn't
call
you
Tout
cet
amour
il
m'a
assommé
All
this
love
has
knocked
me
out
Tard
la
night
j'fais
que
zoner
Late
at
night
I
just
zone
out
Avenir
écrit
dans
un
parchemin
The
future
is
written
in
parchment
J'casse
au
moins
deux
cœurs
par
semaines
I
break
at
least
two
hearts
a
week
T'es
pas
ma
go
ni
ma
partenaire
You're
not
my
girl
or
my
partner
J'veux
plus
de
toi
vas'y
pars
de
là
I
don't
want
you
anymore,
get
out
of
here
T'as
fais
la
pute
et
j'te
pardonne
pas
You
acted
like
a
whore
and
I
won't
forgive
you
J'suis
hypocrite
qu'avec
ceux
qui
m'ont
douillés
I'm
hypocritical
only
with
those
who
screwed
me
over
Boy
j'suis
tout
blanc
on
m'a
quand
même
fouillé
Boy
I'm
all
white
but
they
still
searched
me
Ils
étaient
là
pour
me
dépouiller
They
were
there
to
rob
me
Qui
sera
là
le
jour
de
ma
dépouille?
Who
will
be
there
on
the
day
of
my
death?
Mais
j'ai
appris
But
I
learned
J'me
suis
débrouillé
I
figured
it
out
Y'a
même
des
fois
où
j'suis
devenu
fou
There
were
even
times
when
I
went
crazy
Elle
est
partie
et
j'ai
perdu
la
tête
She
left
and
I
lost
my
mind
J'la
regardais
au
milieu
de
la
fête
I
was
looking
at
her
in
the
middle
of
the
party
Tu
m'as
mentis
You
lied
to
me
T'as
été
bête
You
were
stupid
Oui
tu
te
plains
mais
regardes
ce
que
t'as
fais
Yes,
you
complain,
but
look
what
you
did
La
j'suis
solo
j'passe
ma
vie
à
taffer
Now
I'm
solo,
I
spend
my
life
working
Toutes
ces
nuits
que
j'ai
passé
à
gratter
All
those
nights
I
spent
writing
Tu
te
rends
comptes
que
ça
commence
à
payer
You
realize
it's
starting
to
pay
off
Donc
tu
m'as
demandé
comment
j'allais
So
you
asked
me
how
I
was
doing
Comment
j'allais
Wow
How
I
was
doing,
Wow
Moi
toutes
les
nuits
je
me
malmène
Every
night
I
push
myself
too
hard
Dans
la
massa
j'ai
tout
parsemé
I
scattered
everything
in
the
crowd
Notre
relation
était
malsaine
Our
relationship
was
toxic
Tes
sentiments
j'les
ai
pas
semés
I
didn't
plant
those
feelings
in
you
Et
par
tes
yeux
j'étais
passionné
And
I
was
captivated
by
your
eyes
Pourquoi
tu
me
parles?
je
t'ai
pas
sonné
Why
are
you
talking
to
me?
I
didn't
call
you
Tout
cet
amour
il
m'a
assommé
All
this
love
has
knocked
me
out
Tard
la
night
j'fais
que
zoner
Late
at
night
I
just
zone
out
Avenir
écrit
dans
un
parchemin
The
future
is
written
in
parchment
J'casse
au
moins
deux
cœurs
par
semaines
I
break
at
least
two
hearts
a
week
T'es
pas
ma
go
ni
ma
partenaire
You're
not
my
girl
or
my
partner
J'veux
plus
de
toi
vas'y
pars
de
là
I
don't
want
you
anymore,
get
out
of
here
T'as
fais
la
pute
et
j'te
pardonne
pas
You
acted
like
a
whore
and
I
won't
forgive
you
T'as
fais
la
pute
et
j'te
pardonne
pas
You
acted
like
a
whore
and
I
won't
forgive
you
T'es
là
pour
les
vues
qu'est-ce
que
tu
me
parles
de
lâche?
You're
here
for
the
views,
what
are
you
talking
to
me
about,
coward?
J'compte
réussir
putain
j'ai
la
rage
I'm
going
to
succeed,
damn
it,
I'm
furious
Dégage
même
pas
un
croc
j'te
lâche
Yeah
Don't
even
say
a
word,
I'm
letting
you
go,
Yeah
Même
pas
un
croc
j'te
lâche
Yeah
Don't
even
say
a
word,
I'm
letting
you
go,
Yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Dlg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.