Max DLG - Exit #02 - Bercé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max DLG - Exit #02 - Bercé




Exit #02 - Bercé
Exit #02 - Bercé
Tout c'qui veulent c'est mon espèce
All they want is my kind
Quand je quadruple le bénef
When I quadruple the profit
Donc j'récup le bénef puis j'pars
So I get the profit and I leave
Faut qu'j'prenne l'avion en express
I have to take the plane express
Tu verras pas mes faiblesses si j'taille
You won't see my weaknesses if I cut
J'ai subi trop d'pertes donc
I've suffered too many losses so
J'consume ma vie comme un pét
I consume my life like a joint
Et y a rien qui me berce plus que l'oseille donc j'fais l'épaisse
And there's nothing that rocks me more than money so I'm thick
Tout c'qui veulent c'est mon espèce
All they want is my kind
Quand je quadruple le bénef
When I quadruple the profit
Donc j'récup le bénef puis j'pars
So I get the profit and I leave
Enfin j'aurai ma paie après l'averse
Finally I'll get my pay after the downpour
Tu m'causes du mal je te fais la fête
You hurt me I'll party for you
Au fond j'recherche la paie mais j'deal un verre
Deep down I'm looking for the pay but I'm dealing a glass
J'ai blindé d'peines et j'deal avec
I'm loaded with pains and I deal with it
Des potes qui détalent y en a tous les étages
There are friends who run away on every floor
Car les putes et les tales ça fait pas bon ménage
Because whores and tales don't make a good mix
J'fais 20K en cage j'en dois 10 à l'état
I make 20K in a cage I owe 10 to the state
Mon gars vu mon état je préfère peut être l'illégal
My man, given my state, I prefer maybe the illegal
Monsieur j'ai les larmes en vert donc
Sir, I have tears in green so
P't'êt que demain j'vend la résine
Maybe tomorrow I'll sell the resin
J'aime bien la planète terre mais fuck tous les gens qui y réside
I like planet earth but fuck all the people who live there
Ca fait maintenant des années que j'ai cherché la porte exit
It's been years since I looked for the exit door
Ca fait une éternité j'prend des coups mais bon j'y résiste
It's been an eternity, I take hits but I resist
Hm bah yeah est ce que j'ai ma place ici
Hm well yeah, do I have my place here
J'pourrai die si j'suis plus dans la musique
I could say if I'm not in music anymore
I'm fallin' baby vient pas d'ici
I'm fallin' baby, don't come from here
J'pourrai die si tu décide de me laisser
I could say if you decide to leave me
(Faut qu'j'prenne l'avion en expresse)
(I have to take the plane express)
(Tu verra pas mes faiblesses si j'taille)
(You won't see my weaknesses if I cut)
Tout c'qui veulent c'est mon espèce
All they want is my kind
Quand je quadruple le bénef
When I quadruple the profit
Donc j'récup le bénef puis j'pars
So I get the profit and I leave
Faut qu'j'prenne l'avion en express
I have to take the plane express
Tu verras pas mes faiblesses si j'taille
You won't see my weaknesses if I cut
J'ai subi trop d'pertes donc
I've suffered too many losses so
J'consume ma vie comme un pét
I consume my life like a joint
Et y a rien qui me berce plus que l'oseille donc j'fais l'épaisse
And there's nothing that rocks me more than money so I'm thick
Tout c'qui veulent c'est mon espèce
All they want is my kind
Quand je quadruple le bénef
When I quadruple the profit
Donc j'récup le bénef puis j'pars
So I get the profit and I leave
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
J'sais pas c'que j'fou la mais t'sais
I don't know what I'm doing but you know
J'ferai des folies pour ma mère
I'll go crazy for my mother
Fini les boulards j'met d'coté
No more cops, I'm putting it aside
Y a que pour maman qu'j'fais la guerre
It's only for mom that I go to war
Y a que pour la famille que j'sors les armes
It's only for family that I take out the weapons
T'inquiète pour toi je sais viser
Don't worry about you, I know how to aim
J'ai 21 ans, j'ai 5 visa
I'm 21, I have 5 visas
J'sors les tales ça m'guette bizarre
I take out the tales, it's weird how they're watching me
C'est fini c'est fini hm bah ouai
It's over, it's over, hm well yeah
C'est vénér, sirop, j'fly
It's crazy, syrup, I'm flying
Depuis qu'j'ai plus ma vie d'avant
Since I don't have my old life
J'sais plus quoi faire d'ma vie d'abord
I don't know what to do with my life first
Hm bah yeah est ce que j'ai ma place ici
Hm well yeah, do I have my place here
J'pourrai die si j'suis plus dans la musique
I could say if I'm not in music anymore
I'm fallin' baby vient pas d'ici
I'm fallin' baby, don't come from here
J'pourrai die si tu décide de me laisser
I could say if you decide to leave me
(Faut qu'j'prenne l'avion en expresse)
(I have to take the plane express)
(Tu verra pas mes faiblesses si j'taille)
(You won't see my weaknesses if I cut)
Tout c'qui veulent c'est mon espèce
All they want is my kind
Quand je quadruple le bénef
When I quadruple the profit
Donc j'récup le bénef puis j'pars
So I get the profit and I leave
Faut qu'j'prenne l'avion en express
I have to take the plane express
Tu verras pas mes faiblesses si j'taille
You won't see my weaknesses if I cut
J'ai subi trop d'pertes donc
I've suffered too many losses so
J'consume ma vie comme un pét
I consume my life like a joint
Et y a rien qui me berce plus que l'oseille donc j'fais l'épaisse
And there's nothing that rocks me more than money so I'm thick
Tout c'qui veulent c'est mon espèce
All they want is my kind
Quand je quadruple le bénef
When I quadruple the profit
Donc j'récup le bénef puis j'pars
So I get the profit and I leave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.