Max DLG - Étoile de vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max DLG - Étoile de vie




Étoile de vie
Star of Life
Ils m'ont fait des crasses depuis j'suis plus sentimental
You've been doing me dirty since I've become more sentimental
Smoke la fumée qui m'encrasse, enfin je l'ai sentie monter
Smoke the smoke that dirties me, finally I felt it rise
J'me dis que c'est la dernière quand la garette-ci s'écrase
I tell myself it's the last one when this cigarette crashes
J'peux plus ter-ma derrière, y'a les conflits qui éclatent
I can't stay behind anymore, there are conflicts erupting
J'me dis qu'y'a plus rien après
I tell myself there's nothing left after
On a traversé des trucs de dingue maintenant j'suis un étranger pour toi
We've gone through crazy things, now I'm a stranger to you
J'te l'ai déjà dis j'perd la teu-té quand j'te vois
I've already told you, I lose my head when I see you
T'as du remarquer que j'fume le teuteu quand je bois pas
You must have noticed that I smoke a lot when I don't drink
T'as ressentir que j'étais pété quand j'étais
You must have felt that I was messed up when I was there
Ce soir c'est la dernière fois que j'te dis au revoir
Tonight is the last time I say goodbye to you
On s'attirait ouais ouais mais t'as tiré vers moi
We attracted each other, yeah yeah, but you pulled me towards you
Ça empirait à mort, pour m'enterrer t'étais
It was getting worse to death, you were there to bury me
J'ai niqué tout ce qu'il y'avait
I screwed up everything that was there
On s'attirait ouais ouais mais t'as tiré vers moi
We attracted each other, yeah yeah, but you pulled me towards you
Ça empirait à mort, pour m'enterrer t'étais
It was getting worse to death, you were there to bury me
J'ai niqué tout ce qu'il y'avait
I screwed up everything that was there
Y'a pas d'survivant dans le crash
There are no survivors in the crash
J'rap pas seulement pour le graal
I don't just rap for the grail
Mais tu sais que bientôt j'vais les grailler
But you know that soon I'm going to devour them
Un mort-vivant dans la cage
A living dead in the cage
Comme ça que j'me sens face à toi
That's how I feel facing you
T'es dans toutes les pages de mon cahier
You're in every page of my notebook
Plus j'avance et plus la mort arrive
The further I go, the more death arrives
J'me sens plus grand sur les toits de ma ville
I feel taller on the rooftops of my city
Puis je ressent toutes les flammes qu'elle attise
Then I feel all the flames that she ignites
J'ai peur de revoir l'étoile de vie
I'm afraid to see the star of life again
Donc j'passe ma vie à fermer les yeux
So I spend my life closing my eyes
On s'attirait ouais ouais mais t'as tiré vers moi
We attracted each other, yeah yeah, but you pulled me towards you
Ça empirait à mort, pour m'enterrer t'étais
It was getting worse to death, you were there to bury me
J'ai niqué tout ce qu'il y'avait
I screwed up everything that was there
On s'attirait ouais ouais mais t'as tiré vers moi
We attracted each other, yeah yeah, but you pulled me towards you
Ça empirait à mort, pour m'enterrer t'étais
It was getting worse to death, you were there to bury me
J'ai niqué tout ce qu'il y'avait
I screwed up everything that was there





Writer(s): Max Dlg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.