Paroles et traduction Max Embers - Get It Right
Why
do
I
feel,
I
woke
up
in
a
dream
Почему
я
чувствую,
что
проснулся
во
сне?
I
don't
know
how
I
ended
up
here
Я
не
знаю,
как
я
здесь
оказался.
All
of
my
days,
I
sleep
walk
away
Все
свои
дни
я
сплю
и
ухожу
прочь.
I
can't
seem
to
find
my
own
feet
Кажется,
я
не
могу
найти
свои
ноги.
Seconds
turn
to
years
that
fly
past
Секунды
превращаются
в
пролетающие
годы.
Leave
me
here
in
the
aftermath
Оставь
меня
здесь
после
этого.
Of
choices
that
I
made
as
someone
else
О
выборе,
который
я
сделал
как
кто-то
другой.
But
maybe
one
day
I
can
get
it
right
Но,
может
быть,
однажды
я
смогу
все
исправить.
Won't
carry
the
weight
of
the
world
Не
будет
нести
на
себе
тяжесть
мира.
When
I'm
sleeping
at
night
Когда
я
сплю
по
ночам
Maybe
I'll
change
into
a
person
I
like
Может,
я
превращусь
в
того,
кто
мне
нравится.
I
won't
be
too
hard
on
me
Я
не
буду
слишком
строга
к
себе.
To
see
that
I've
tried
to
get
it
right
Чтобы
увидеть,
что
я
пытался
все
исправить.
I
should
be
better,
say
something
that
matters
Я
должен
быть
лучше,
сказать
что-то
важное.
But
the
words
don't
come
out
how
I
mean
Но
слова
выходят
не
так,
как
я
хочу
сказать.
I
want
to
be
braver,
be
somebody's
savior
Я
хочу
быть
храбрее,
быть
чьим-то
спасителем.
But
I
can't
even
save
me
from
me
Но
я
даже
не
могу
спасти
себя
от
себя.
Mothers
aching,
I
can't
fix
it
Матери
болят,
я
не
могу
это
исправить.
I
wanna
pray
but
no
one's
listening
Я
хочу
помолиться,
но
никто
не
слушает.
And
still
I
find
myself
down
on
my
knees
И
все
же
я
стою
на
коленях.
'Cause
maybe
one
day
I
can
get
it
right
Потому
что,
может
быть,
однажды
я
смогу
все
исправить.
Won't
carry
the
weight
of
the
world
Не
будет
нести
на
себе
тяжесть
мира.
When
I'm
sleeping
at
night
Когда
я
сплю
по
ночам
Maybe
I'll
change
into
a
person
I
like
Может,
я
превращусь
в
того,
кто
мне
нравится.
Maybe
when
I'm
looking
back
Может
быть,
когда
я
оглядываюсь
назад.
I'll
know
that
I
tried
to
get
it
right
Я
буду
знать,
что
пытался
все
исправить.
Now
if
I
practiced
forgiveness
Если
бы
я
практиковал
прощение
...
Would
it
make
any
difference
Будет
ли
это
иметь
какое-то
значение?
Could
I
know
how
to
be
my
own
friend
Мог
ли
я
знать,
как
быть
моим
собственным
другом?
And
if
I
learned
how
to
love
me
И
если
бы
я
научилась
любить
себя
...
Or
forgot
how
to
judge
me
Или
забыл,
как
судить
меня?
And
owned
me
the
way
that
I
am
И
владел
мной
таким,
какой
я
есть.
And
maybe
one
day
I
could
get
it
right
И,
может
быть,
однажды
я
смогу
все
исправить.
Won't
be
afraid
I'll
be
the
same
when
I
die
Не
бойся,
я
буду
таким
же,
когда
умру.
Won't
need
to
change
to
be
somebody
I
like
Мне
не
нужно
будет
меняться,
чтобы
стать
тем,
кто
мне
нравится.
Maybe
I
will
see
that
everybody's
just
trying
to
get
it
right
Может
быть,
я
увижу,
что
все
просто
пытаются
сделать
все
правильно.
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Get
it
right
Пойми
это
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Brandenburg, Bubele Oyama Booi, Emily Katherine Shearman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.