Max Frost - Eleven Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Frost - Eleven Days




Eleven Days
Одиннадцать дней
Eleven more days waiting around here in the city
Еще одиннадцать дней торчу здесь, в этом городе,
Thinking that I′m gonna escape this fucked up feeling
Думая, что мне удастся избавиться от этого паршивого чувства.
I got on the flight, economy class,
Я сел на самолет, эконом-класс,
I couldn't sleep, I listened to jazz
Не мог уснуть, слушал джаз.
Eleven more nights staring at nothing on a phone screen
Еще одиннадцать ночей пялюсь в пустой экран телефона,
Feeling the ′light'? and hoping that you'll call me
Чувствуя "свет"? и надеясь, что ты позвонишь.
But to my surprise, you hang me to dry
Но, к моему удивлению, ты оставляешь меня ни с чем.
I came over here, thought you were sincere
Я прилетел сюда, думал, ты искренняя,
But I guess that I was wrong
Но, похоже, я ошибся.
And I was getting nervous thought I′d finally met that person
Я начинал нервничать, думал, что наконец-то встретил "того самого" человека.
Maybe we′d just moved to fast
Может быть, мы просто слишком быстро закрутили.
Cause I woke up in the morning thinking why'd you leave so fast
Потому что я проснулся утром, думая, почему ты так быстро ушла.
You left without your purse,
Ты ушла без сумочки,
And by the time I called you back you were gone
А к тому времени, как я тебе перезвонил, тебя уже и след простыл.
I got eleven days to go.
У меня осталось одиннадцать дней.
I don′t got the chance to change my flight home
У меня нет возможности поменять билет домой.
It's five′o'clock In Mexico, and breakfast time In Tokyo
Пять часов в Мексике, и время завтрака в Токио.
I got eleven days to go. I came here for a reason but the reason′s gone
У меня осталось одиннадцать дней. Я приехал сюда не просто так, но причина исчезла.
It's five'o′clock In Mexico, and breakfast time In Tokyo
Пять часов в Мексике, и время завтрака в Токио.
Eleven more days feeling hungover in the morning
Еще одиннадцать дней похмелья по утрам.
Kicking my heels, feeling I′m real, retail shopping
Бью баклуши, чувствую себя настоящим, шоппингую.
Walking the mall, getting new kicks,
Гуляю по торговому центру, покупаю новые кроссовки,
I'm feeling sick, taking a sip from this Iced coffee.
Мне тошно, делаю глоток этого холодного кофе.
Eleven more nights, losing my mind, seeing city lights
Еще одиннадцать ночей, схожу с ума, глядя на городские огни.
Wondering how the hell to get you off my mind
Думаю, как, черт возьми, выкинуть тебя из головы.
Wondering how the hell to get you off my mind
Думаю, как, черт возьми, выкинуть тебя из головы.
I got eleven days to go.
У меня осталось одиннадцать дней.
I don′t got the chance to change my flight home
У меня нет возможности поменять билет домой.
It's five′o'clock In Mexico, and breakfast time In Tokyo,
Пять часов в Мексике, и время завтрака в Токио.
I got eleven days to go. I came here for a reason but the reason′s gone
У меня осталось одиннадцать дней. Я приехал сюда не просто так, но причина исчезла.
It's five'o′clock In Mexico, and breakfast time In Tokyo.
Пять часов в Мексике, и время завтрака в Токио.
I gotta be outta my mind, thinking everything would′ve been fine.
Должно быть, я сошел с ума, думая, что все будет хорошо.
To come across the ocean on some frequent flyer miles
Перелететь через океан на бонусные мили...
I know I'll be feeling alright,
Я знаю, что буду чувствовать себя хорошо,
When I finally get on a flight back home.
Когда наконец сяду на самолет домой.
But I got eleven days to go.
Но у меня осталось одиннадцать дней.
I got eleven days to go.
У меня осталось одиннадцать дней.
I don′t got the chance to change my flight home
У меня нет возможности поменять билет домой.
It's five′o'clock In Mexico, and breakfast time In Tokyo,
Пять часов в Мексике, и время завтрака в Токио.
I got eleven days to go. I came here for a reason but the reason′s gone
У меня осталось одиннадцать дней. Я приехал сюда не просто так, но причина исчезла.
It's five'o′clock In Mexico, and breakfast time In Tokyo.
Пять часов в Мексике, и время завтрака в Токио.





Writer(s): Ruxley, Max Frost, Thomas Edward Slinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.