Max Gazze' - Sul Filo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Gazze' - Sul Filo




Sul Filo
На грани
Cannone spara fumo
Дымовая пушка,
Un rimorso che stordisce sul passato
Оглушающее раскаяние о прошлом
E castiga, nessuna pietà
Наказывает, без пощады.
Sono stato io carezza e cenere
Я был для тебя и лаской, и пеплом,
Un incendio delicato
Нежным пожаром,
Spirale di amore e odio
Спиралью любви и ненависти.
Come intruse, rifiutavo memorie
Как непрошенных гостей, я отвергал воспоминания
E dolcissime domeniche cantate
О сладчайших воскресеньях, когда мы пели
Sulle panchine
На скамейках.
Confusione ed equilibrio fasullo
Смятение и ложное равновесие.
"Prigioniero, prego, si alzi in piedi!"
"Заключенный, прошу вас, встаньте!"
E lei rimane di vetro ed incespica
А ты, словно стеклянная, спотыкаешься,
Dicendo che è felice di partire
Говоря, что рада уйти.
Poi ritorna ad impegnarsi
Потом снова поправляешь
Su quella piega del vestito
Эту складку на платье.
Non si accorge che cammino
Ты не замечаешь, что я иду
In bilico sul filo
По краю, на грани.
Indago il tempo di noi, le stagioni
Я исследую наше время, времена года,
Quando due colori estremi
Когда два крайних цвета
Lottavano dentro di me
Боролись во мне.
Una prova, lo rifarei di nuovo
Испытание, я бы повторил его снова.
Ho sbagliato, il giocattolo è stanco
Я ошибся, игрушка устала,
O è meglio di no
Или лучше не надо.
Non conviene dubitare all′indietro
Не стоит сомневаться, оглядываясь назад,
Sgomitare bolle d'aria
Разгребать пузыри воздуха
E uscirne con l′acqua alla gola
И выныривать с водой по горло.
Ora glielo dirò, ora glielo dirò!
Сейчас я скажу тебе, сейчас я скажу тебе!
Ma poi manca il coraggio
Но потом не хватает смелости.
Quasi casco dalle nuvole
Я чуть не падаю с небес на землю,
Dicendo che fa caldo
Говоря, что жарко,
Ed abbasso il finestrino
И опускаю стекло.
E lei si massaggia il sopracciglio
А ты массируешь бровь,
Con un etto di matita
Стограммовым карандашом,
Come una diva
Как дива.
Il vulcano s'è spento oramai
Вулкан уже потух,
Sento lava gelida sui fianchi teneri
Я чувствую ледяную лаву на нежных боках.
Un terremoto all'interno commuove
Внутреннее землетрясение трогает,
Mi rapina, vita dalla vita
Отнимает у меня жизнь,
E lascia il segno
И оставляет след.
Ora guarda che fai
Смотри, что ты делаешь.
Stringiti un pugno alla mano
Сожми руку в кулак.
Ti consuma questa mimica di carta vetrata
Тебя сжигает эта мимика, как наждачная бумага.
Amala oppure vai via!
Люби ее или уходи!
Si fruga nella tasca
Ты роешься в сумочке,
Trova un paio di forcine per capelli
Находишь пару заколок для волос,
E poi si tuffa dentro al mio retrovisore
А потом ныряешь в мое зеркало заднего вида,
Anzi, lo piega verso la destra
Вернее, поворачиваешь его вправо,
Ci controlla la vecchiaia
Рассматриваешь нашу старость
E guarda una ruga
И замечаешь морщинку.





Writer(s): Francesco Gazzè, Max Gazzè


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.