Paroles et traduction Niccolò Fabi feat. Max Gazzé - Vento D'Estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento D'Estate
Летний ветер
Ho
lasciato
scappar
via
l'amore
Я
отпустил
любовь,
L'ho
incontrato
dopo
poche
ore
Встретил
её
спустя
несколько
часов.
È
tornato
senza
mai
un
lamento
Она
вернулась
без
единой
жалобы,
È
cambiato
come
cambia
il
vento
Изменилась,
как
меняется
ветер.
Vento
d'estate
Летний
ветер.
Io
vado
al
mare
voi
che
fate
Я
иду
к
морю,
а
вы
что
делаете?
Non
mi
aspettate
Не
ждите
меня,
Forse
mi
perdo
Может
быть,
я
потеряюсь.
Ho
pensato
al
suono
del
suo
nome
Я
думал
о
звуке
её
имени,
A
come
cambia
in
base
alle
persone
О
том,
как
оно
меняется
в
зависимости
от
людей.
Ho
pensato
a
tutto
in
un
momento
Я
подумал
обо
всем
в
один
момент,
Ho
capito
come
cambia
il
vento
Я
понял,
как
меняется
ветер.
Vento
d'estate
Летний
ветер.
Io
vado
al
mare
voi
che
fate
Я
иду
к
морю,
а
вы
что
делаете?
Non
mi
aspettate
Не
ждите
меня,
Forse
mi
perdo
Может
быть,
я
потеряюсь.
Ho
lasciato
scappar
via
l'amore
Я
отпустил
любовь,
L'ho
incontrato
dopo
poche
ore
Встретил
её
спустя
несколько
часов.
È
tornato
senza
mai
un
lamento
Она
вернулась
без
единой
жалобы,
È
cambiato
come
cambia
il
vento
Изменилась,
как
меняется
ветер.
Ho
pensato
al
suono
del
suo
nome
Я
думал
о
звуке
её
имени,
A
come
cambia
in
base
alle
persone
О
том,
как
оно
меняется
в
зависимости
от
людей.
Ho
pensato
a
tutto
in
un
momento
Я
подумал
обо
всем
в
один
момент,
Ho
capito
come
cambia
il
vento
Я
понял,
как
меняется
ветер.
Vento
d'estate
Летний
ветер.
Io
vado
al
mare
voi
che
fate
Я
иду
к
морю,
а
вы
что
делаете?
Non
mi
aspettate
Не
ждите
меня,
Forse
mi
perdo
Может
быть,
я
потеряюсь.
Vento
d'estate
Летний
ветер.
Io
vado
al
mare,
vado
al
mare
Я
иду
к
морю,
иду
к
морю,
Non
mi
aspettare
Не
жди
меня,
Mi
sono
perso
Я
потерялся.
Io
vado
al
mare,
vado
al
mare
Я
иду
к
морю,
иду
к
морю,
Non
mi
aspettare
Не
жди
меня.
Vento
d'estate
Летний
ветер.
Vento
d'estate
Летний
ветер.
Mi
sono
perso
Я
потерялся.
Non
mi
aspettare
Не
жди
меня.
Vento
d'estate
Летний
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MASSIMILIANO GAZZE', RICCARDO SINIGALLIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.