Paroles et traduction Max Gazzè - Adesso stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dato
il
vistoso
stato
di
shock
Given
the
clear
state
of
shock
Che
si
richiede
a
un
motivo
orecchiabile
That
a
catchy
tune
requires
Mah...
non
so
Well...
I
don't
know
Un
semplice
giro
di
do?
A
simple
C
major
scale?
Vengano
a
grappoli
tutte
le
note
del
mondo
e
bendate
i
tamburi
May
all
the
notes
of
the
world
come
tumbling
down
and
blindfold
the
drums
Ma
occhio
alla
differenza
But
watch
out
for
the
difference
Fra
la
musica
e
il
casino
Between
music
and
chaos
Un
intero
secolo
di
malgoverno
e
assoli
di
batteria
An
entire
century
of
misrule
and
drum
solos
Non
se
ne
può
più
It's
unbearable
La
rullata
di
metà
assomiglia
a
un
capitombolo
per
le
scale
The
drum
roll
in
the
middle
sounds
like
a
pratfall
down
the
stairs
Ma
che
senso
ha?
But
what's
the
point?
Un
impertinente
baccano
spartisce
An
impertinent
din
scatters
Ad
ogni
timpano
lo
scoppio
superfluo
An
unnecessary
explosion
at
every
eardrum
Come
se
il
cuore
che
batte
As
if
the
beating
heart
Non
fosse
il
solo
maestro
Wasn't
the
only
master
E
invece
le
botte
a
picchiare
sul
tempo
And
instead
the
beaters
drum
away
in
time
La
violenza
di
due
bastoni
The
violence
of
two
sticks
Dividono
lo
stesso
gesto
Divides
the
same
gesture
Che
fa
i
lividi
alle
schiene
arrese
That
bruises
the
surrendering
backs
Un
intero
secolo
di
malgoverno
e
assoli
di
batteria
An
entire
century
of
misrule
and
drum
solos
Non
se
ne
può
più
It's
unbearable
La
rullata
di
metà
assomiglia
a
un
capitombolo
per
le
scale
The
drum
roll
in
the
middle
sounds
like
a
pratfall
down
the
stairs
Ma
che
senso
ha?
But
what's
the
point?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gazze', Massimiliano Gazze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.