Paroles et traduction Max Gazzè - Buon compleanno (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Il
vantaggio
di
avere
a
disposizione
almeno
le
prime
ore
del
pomeriggio
e
passeggiare,
sta
tutto
nel
tuo
quasi
astratto
abituale
dosaggio
nelle
cure
che
rivolgi
al
cane
e
non
rimane
che
lasciarti
fare.
Преимущество
того,
что
у
вас
есть
по
крайней
мере
ранние
часы
дня
и
прогулки,
все
это
в
вашей
почти
абстрактной
привычной
дозировке
в
заботах,
которые
вы
обращаете
к
собаке,
и
остается
только
позволить
вам
это
сделать.
E′
così
che
immaginavo
noi
da
grandi
che
tra
miliardi
e
più
di
sguardi,
eroi,
vertigini,
promesse,
abbracci...
quanto
tempo
a
farci
di
carezze...
e
quale
inciampo
al
cuore
fosse
allora
per
me
nn
sai
quel
guardarti
rimanere
come
starebbe
un
fiore
sotto
la
neve
Так
я
представлял
себе
нас,
как
великих,
среди
миллиардов
и
более
взглядов,
героев,
головокружений,
обещаний,
объятий...
как
долго
мы
будем
ласкать
друг
друга...
и
что
спотыкается
сердце
было
тогда
для
меня
nn
вы
знаете,
что
смотреть,
как
вы
остаетесь,
как
цветок
под
снегом
Buon
compleanno,
bellissimo
amore
С
Днем
рождения,
красивая
любовь
Riuscissi
soltanto
a
spiegarlo
a
parole
Я
мог
только
объяснить
это
словами
Il
tanto
che
danno
le
singole
ore
d'estate
passate
con
te.
Столько,
сколько
дают
отдельные
летние
часы,
проведенные
с
тобой.
Di
che
cosa
sono
fatte
tutte
le
emozioni
e
dove
piano
aspettano
distratte
che
una
scusa
di
bufera
o
terremoto
le
sprigioni
da
quell′angolo
remoto
di
ogni
stupida
paura?
Из
чего
делаются
все
эмоции
и
где
их
ждут
отвлеченные
мысли
о
том,
что
вьюга
или
землетрясение
вырвет
их
из
этого
отдаленного
уголка
всякого
глупого
страха?
Così
accade
negli
incontri
casuali
che
due
amanti
chiusi
com'è
chiuso
il
pugno
dei
più
soli,
si
ritrovino
le
baraccia
come
ali
che
il
destino
consapevolmente
faccia
verità
di
un
sogno
dove
sboccia
un
fiore
sopra
la
neve
Так
бывает
в
случайных
встречах,
что
два
влюбленных,
закрытых,
как
кулак
одиноких,
находят
друг
друга,
как
крылья,
что
судьба
сознательно
делает
правду
о
мечте,
где
цветет
цветок
над
снегом
Buon
compleanno,
bellissimo
amore
С
Днем
рождения,
красивая
любовь
Riuscissi
soltanto
a
spiegarlo
a
parole
Я
мог
только
объяснить
это
словами
Il
tanto
che
danno
le
singole
ore
d'autunno
passate
con
te.
Столько,
сколько
дают
отдельные
осенние
часы,
проведенные
с
вами.
Buon
compleanno
e,
se
tra
1000
di
questi
ci
troveran
i
resti
uniti
in
eterno:
"non
eran
soldati"
le
stelle
diranno
"ma
due
semplici
innamorati".
С
Днем
рождения,
и
если
среди
1000
из
них
найдутся
останки,
объединенные
навсегда:"
это
были
не
солдаты",
звезды
скажут:
"но
два
простых
влюбленных".
Penso
a
chi
non
ha
più
senno
e
meraviglia
di
questa
nostra
condizione
di
animali
strani
che
qualsiasi
cenno,
verso,
battito
di
cuore
o
ciglia
sempre
si
dimostrano
praticamente
uguali.
Я
думаю
о
тех,
у
кого
больше
нет
ума
и
удивления
в
этом
нашем
странном
состоянии
животных,
что
любой
кивок,
стих,
сердцебиение
или
ресницы
всегда
оказываются
практически
одинаковыми.
Buon
compleanno,
bellissimo
amore
С
Днем
рождения,
красивая
любовь
Riuscissi
soltanto
a
spiegarlo
a
parole
Я
мог
только
объяснить
это
словами
Il
tanto
che
danno
le
singole
ore
d′inverno
passate
con
te.
Столько,
сколько
дают
отдельные
зимние
часы,
проведенные
с
вами.
Buon
compleanno
e,
se
tra
1000
di
questi,
ci
troveran
i
resti
uniti
in
eterno:
"non
eran
soldati",
le
stelle
diranno
"ma
due
semplici
innamorati".
С
Днем
рождения,
и
если
среди
1000
из
них
найдутся
остатки,
объединенные
навсегда:"
это
были
не
солдаты",
звезды
скажут:
"но
два
простых
влюбленных".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gazzè, Massimiliano Gazze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.