Paroles et traduction Max Gazzè - Cara Valentina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara Valentina
Dear Valentine
Cara
Valentina
il
tempo
non
fa
il
suo
dovere
Dear
Valentine,
time
does
not
do
its
duty
E
a
volte
peggiora
le
cose
And
sometimes
makes
things
worse
Credimi
pensavo
davvero
di
avere
superato
Believe
me,
I
really
thought
I
had
overcome
Il
momento
difficile
The
difficult
moment
Ed
ancora
adesso
non
mi
è
chiaro
lo
sbaglio
che
ho
fatto
And
even
now
it's
not
clear
to
me
the
mistake
I
made
Se
il
vero
sbaglio
è
stato
il
mio
If
the
real
mistake
was
mine
Perché
dai
miei
trent′anni
ti
aspettavi
un
uomo
Because
you
expected
a
man
from
my
thirties
Col
senso
del
dovere
With
a
sense
of
duty
Perché
chi
s'innamora
non
deve
dirlo
a
nessuno
Because
those
who
fall
in
love
should
not
tell
anyone
Oppure
un′imprudente
enfatica
demenza
Or
a
foolish,
emphatic
madness
Nel
farti
le
carezze
girata
dall'altra
parte
In
caressing
you
when
you
were
turned
away
Ho
la
strana
sensazione
di
un
amore
acceso
I
have
the
strange
feeling
of
a
love
that
has
flared
up
Esploso
troppo
presto
fra
le
mani
Exploded
too
soon
in
my
hands
E
cara
Valentina
che
fatica
innaturale
perdonare
a
me
stesso
And
dear
Valentine,
what
an
unnatural
struggle
to
forgive
myself
Di
essere
io
di
essere
fatto
così
male
Of
being
me,
of
being
made
so
badly
Cara
Valentina
il
tempo
non
fa
il
suo
dovere
Dear
Valentine,
time
does
not
do
its
duty
E
a
volte
peggiora
le
cose
And
sometimes
makes
things
worse
E
tu
sarai
il
pretesto
And
you
will
be
the
pretext
Per
approfondire
To
delve
into.
Un
piccolo
problema
A
small
personal
problem
Personale
di
filosofia
Of
philosophy
Su
come
trarre
giovamento
On
how
to
derive
enjoyment
Dal
non
piacere
agli
altri
From
others'
dislike
of
you
Come
in
fondo
ci
si
aspetta
che
sia
As
you
ultimately
expect
them
to
Per
esempio
non
è
vero
For
example,
it's
not
true
Che
poi
mi
dilungo
spesso
That
I
often
go
on
at
length
Su
un
solo
argomento...
About
a
single
subject...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gazzè, Max Gazzè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.