Paroles et traduction Max Gazzè - Con chi sarai adesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
sarai
adesso?
Как
ты
теперь
будешь?
Forse
i
capelli
più
corti,
un
taglio
diverso
Возможно,
более
короткие
волосы,
другой
разрез
Non
ce
la
faccio
a
scordarti
Я
не
могу
забыть
тебя.
Tre
settimane
che
abiti
male
il
mio
stomaco
Три
недели,
которые
плохо
одеваются
мой
желудок
Ti
ho
mandata
via,
ma
tu
ormai
non
te
ne
vai
più
Я
отослал
тебя,
но
ты
больше
не
уходишь.
E
dove
sarai
adesso?
И
где
ты
будешь
теперь?
In
quale
stanza
non
smetti
di
piangerti
addosso?
В
какой
комнате
ты
не
перестаешь
плакать?
Se
per
un
attimo
uscisse
da
me
quest′ultima
tosse
Если
бы
он
хоть
на
мгновение
вышел
из
меня,
этот
последний
кашель
Per
buttarti
fuori,
ma
resti
imbottigliata
qui
Чтобы
выгнать
тебя,
но
ты
останешься
здесь
Sei
lontana,
eppure
mi
divori
Ты
далеко,
и
все
же
пожираешь
меня
Tu,
la
tua
gelosia
maledetta
Ты,
твоя
проклятая
ревность
Che
l'aria
mi
stava
stretta
Что
воздух
сжимал
меня
I
tuoi
sguardi
eran
sassi
Твои
взгляды
были
каменными.
Se
uscivo
di
pomeriggio
Если
бы
я
выходил
днем
Solo
per
farmi
due
passi
Только
для
того,
чтобы
сделать
два
шага
E
non
capivi
ch′è
peggio
И
ты
не
понимал,
что
хуже
Io,
senza
respiro,
costretto
Я,
задыхаясь,
вынужден
Da
questo
tuo
chiodo
fisso
От
этого
ваш
фиксированный
гвоздь
A
lasciar
perdere
tutto
Забыть
все
E
risparmiarti
l'abisso
И
избавить
тебя
от
бездны
Del
nostro
amore
perfetto
Нашей
совершенной
любви
Cosa
farei
adesso
Что
бы
я
сделал
сейчас
Che
giorno
e
notte
ci
penso
e
ancora
mi
illudo?
Какой
день
и
ночь
я
думаю
об
этом
и
до
сих
пор
обманываю
себя?
E
quando
mi
chiedo
se
i
nostri
eran
silenzi
maldestri
di
chi
si
allontana
И
когда
я
задаюсь
вопросом,
были
ли
наши
неуклюжие
молчания
о
том,
кто
уходит
O
soltanto
bastava
anche
a
te
avere
accanto
me
Или
тебе
просто
нужно
было
быть
рядом
со
мной
Tu,
la
tua
gelosia
maledetta
Ты,
твоя
проклятая
ревность
Che
dall'amore
si
scappa
Что
от
любви
убегает
Quando
ce
l′hai
dappertutto
Когда
у
вас
есть
это
повсюду
Come
l′assedio
di
Londra
Как
осада
Лондона
E
ora
guarda
che
hai
fatto
А
теперь
посмотрите,
что
вы
сделали
Il
nostro
amore
che
affonda
Наша
тонущая
любовь
Io
che
sono
stato
costretto
Я
был
вынужден
Da
questo
tuo
chiodo
fisso
От
этого
ваш
фиксированный
гвоздь
A
lasciar
perdere
tutto
Забыть
все
E
risparmiarti
l'abisso
И
избавить
тебя
от
бездны
Del
nostro
amore
perfetto
Нашей
совершенной
любви
Tu,
la
tua
gelosia
maledetta
Ты,
твоя
проклятая
ревность
Quando
però
stavi
zitta
Когда
ты
молчала
Con
le
domande
già
in
bocca
С
вопросами
уже
во
рту
Sai
quante
volte
ti
ho
vista
Ты
знаешь,
сколько
раз
я
видел
тебя
Fare
una
faccia
corretta
Сделать
правильное
лицо
E
dentro
il
cuore
che
scoppia
И
в
сердце
разрывается
Io,
senza
respiro,
costretto
Я,
задыхаясь,
вынужден
Da
questo
tuo
chiodo
fisso
От
этого
ваш
фиксированный
гвоздь
A
lasciar
perdere
tutto
Забыть
все
E
risparmiarti
l′abisso
И
избавить
тебя
от
бездны
E
con
chi
sarai
adesso?
И
с
кем
ты
теперь
будешь?
Gli
strapperei
via
di
dosso
il
sorriso
che
ha
messo
Я
бы
сорвал
с
него
улыбку,
которую
он
положил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gazzè, Massimiliano Gazze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.