Paroles et traduction Max Gazzè - Eclissi Di Periferia
Sotto
i
baffi
del
quartiere
popolare
Под
усами
народного
квартала
L′astronave
ha
un
sorriso
di
panni
ancora
stesi
У
звездолета
улыбка
все
еще
лежит
S'intrattiene
sulla
collina
prima
del
decollo
Он
развлекается
на
холме
перед
взлетом
Accensione
motori
e
qualcuno
si
gira
a
vedere
Зажигание
двигателей
и
кто-то
поворачивается,
чтобы
увидеть
Corviale
che
prende
il
volo
e
si
tiene
il
cappello
con
le
mani
Ворон
взлетает
и
держит
шляпу
руками
Accanto
a
una
donna
che
prega
l′eclissi
di
periferia
Рядом
с
женщиной,
молящейся
о
затмении
периферии
Cadono
dal
cielo
pezzi
di
fondamenta
Падают
с
неба
куски
фундамента
E
un
bambino
si
commuove
guardando
И
ребенок
двигается,
глядя
Sotto
un
nido
di
formiche
conosciute
Под
гнездом
известных
муравьев
E
dalle
finestre
i
fazzoletti
come
in
crociera,
agitano
saluti
И
из
окон
носовые
платки,
как
в
круизе,
махают
приветствиями
C'è
chi
abbandona
i
pacchi
della
spesa
Есть
ли
те,
кто
отказывается
от
пакетов
с
продуктами
Per
portare
in
braccio
lo
stupore
e
la
paura
di
Чтобы
нести
на
руках
изумление
и
страх
Corviale
che
prende
il
volo
e
si
tiene
il
cappello
con
le
mani
Ворон
взлетает
и
держит
шляпу
руками
Accanto
a
una
donna
che
prega
l'eclissi
di
periferia
Рядом
с
женщиной,
молящейся
о
затмении
периферии
Rumore
assordante
rimbalza
fra
i
palazzi
Оглушительный
шум
отскакивает
между
дворцами
E
gli
abitanti
come
un
grande
cerchio
И
жители
как
большой
круг
Parcheggiano
macchine
sui
marciapiedi
Парк
автомобилей
на
тротуарах
E
mangiano
i
cellulari
И
они
едят
мобильные
телефоны
Ancora
per
pochi
secondi
il
serpente
Еще
несколько
секунд
змея
Sbuffa
sospeso,
poi
punta
ai
Parioli
Он
фыркнул,
затем
указал
на
Париоли.
Corviale
che
prende
il
volo
e
si
tiene
il
cappello
con
le
mani
Ворон
взлетает
и
держит
шляпу
руками
Accanto
a
una
donna
che
prega
l′eclissi
di
periferia
Рядом
с
женщиной,
молящейся
о
затмении
периферии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gazzè, Max Gazzè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.