Max Gazzè - Edera (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Gazzè - Edera (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)




Edera (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Ivy (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Cos′è l'immensità
What is immensity
Un vuoto che non ha niente di simile al profondo dei tuoi occhi
An emptiness that has nothing like the depths of your eyes
Che dopo la realtà
That after reality
è un ombra tiepida mentre dal fondo il cuore sembra che mi scoppi
It's a warm shadow as from the depths my heart seems to burst
Io che sarei di te
I who would be of you
I nei, le vertebre, ogni riflesso rosso perso tra i capelli
The moles, the vertebrae, every red reflection lost between the hair
E solo a pensarti lo sento
And just thinking of you I feel it
Che i venti la polvere il mondo l′oceano l'idea
That the wind, the dust, the world, the ocean, the idea
Di un'amore tremendo tutto è dentro te
Of a tremendous love all is within you
E come un distacco dal tempo
And like a detachment from time
è l′astratto dio dell′universo che appare attraverso quel lampo di sole
It's the abstract god of the universe that appears through that flash of sun
Se guardi me
If you look at me
Trasloco l'anima
I move my soul
Ma è un po′ come se qua l'aria non fosse che un via vai di tuoi respiri
But it's a little like if here the air was nothing but a coming and going of your breaths
Si spera anche così
Hope so too
Fiutando pollini
Sniffing pollens
Con questa scena in mente di te che arrivi
With this scene in mind of you arriving
E solo a pensarti lo sento
And just thinking of you I feel it
Che i venti la polvere il mondo l′oceano l'idea
That the wind, the dust, the world, the ocean, the idea
Di un′amore stupendo tutto è dentro te
Of a wonderful love all is within you
E come un distacco dal tempo
And like a detachment from time
è l'astratto dio dell'universo che appare attraverso quel lampo di sole
It's the abstract god of the universe that appears through that flash of sun
Se guardi me
If you look at me
Come l′edera
Like ivy
Che ostacoli non ha
Which has no obstacles
Così il mio folle amore sale ad abbracciare te
So my crazy love rises to embrace you





Writer(s): max gazzè


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.