Paroles et traduction Max Gazzè - Edera (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edera (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Ivy (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Cos′è
l'immensità
What
is
immensity
Un
vuoto
che
non
ha
niente
di
simile
al
profondo
dei
tuoi
occhi
An
emptiness
that
has
nothing
like
the
depths
of
your
eyes
Che
dopo
la
realtà
That
after
reality
è
un
ombra
tiepida
mentre
dal
fondo
il
cuore
sembra
che
mi
scoppi
It's
a
warm
shadow
as
from
the
depths
my
heart
seems
to
burst
Io
che
sarei
di
te
I
who
would
be
of
you
I
nei,
le
vertebre,
ogni
riflesso
rosso
perso
tra
i
capelli
The
moles,
the
vertebrae,
every
red
reflection
lost
between
the
hair
E
solo
a
pensarti
lo
sento
And
just
thinking
of
you
I
feel
it
Che
i
venti
la
polvere
il
mondo
l′oceano
l'idea
That
the
wind,
the
dust,
the
world,
the
ocean,
the
idea
Di
un'amore
tremendo
tutto
è
dentro
te
Of
a
tremendous
love
all
is
within
you
E
come
un
distacco
dal
tempo
And
like
a
detachment
from
time
è
l′astratto
dio
dell′universo
che
appare
attraverso
quel
lampo
di
sole
It's
the
abstract
god
of
the
universe
that
appears
through
that
flash
of
sun
Se
guardi
me
If
you
look
at
me
Trasloco
l'anima
I
move
my
soul
Ma
è
un
po′
come
se
qua
l'aria
non
fosse
che
un
via
vai
di
tuoi
respiri
But
it's
a
little
like
if
here
the
air
was
nothing
but
a
coming
and
going
of
your
breaths
Si
spera
anche
così
Hope
so
too
Fiutando
pollini
Sniffing
pollens
Con
questa
scena
in
mente
di
te
che
arrivi
With
this
scene
in
mind
of
you
arriving
E
solo
a
pensarti
lo
sento
And
just
thinking
of
you
I
feel
it
Che
i
venti
la
polvere
il
mondo
l′oceano
l'idea
That
the
wind,
the
dust,
the
world,
the
ocean,
the
idea
Di
un′amore
stupendo
tutto
è
dentro
te
Of
a
wonderful
love
all
is
within
you
E
come
un
distacco
dal
tempo
And
like
a
detachment
from
time
è
l'astratto
dio
dell'universo
che
appare
attraverso
quel
lampo
di
sole
It's
the
abstract
god
of
the
universe
that
appears
through
that
flash
of
sun
Se
guardi
me
If
you
look
at
me
Che
ostacoli
non
ha
Which
has
no
obstacles
Così
il
mio
folle
amore
sale
ad
abbracciare
te
So
my
crazy
love
rises
to
embrace
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): max gazzè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.