Paroles et traduction Max Gazzè - Karbogha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Croce
di
sangue
sullo
scudo
Blood
cross
on
the
shield
Mano
protesa
per
forte
paura
Hand
outstretched
in
great
fear
Mantello
strappato
dalla
spada
Cloak
torn
by
the
sword
Custode
del
Santo
Sepolcro
Custodian
of
the
Holy
Sepulchre
Karbogha,
un
urlo
in
mezzo
al
fumo
Karbogha,
a
scream
amidst
the
smoke
Occhi
stanchi
per
la
sete
Eyes
weary
from
thirst
Dove
polvere
e
fatica
Where
dust
and
toil
Pietà
non
scorre
dal
tuo
sguardo
Mercy
does
not
flow
from
your
gaze
Neanche
dai
pugni
che
serran
le
briglie
Nor
from
the
fists
that
tighten
the
reins
Solo
un
miraggio,
una
gemma
lontana,
Only
a
mirage,
a
distant
gem,
Navi
inseguite,
sparire
nel
mare
Ships
chased,
disappearing
into
the
sea
Stringere
tesori
al
petto
Clasping
treasures
to
the
chest
E
piangere
un
morto
tra
arazzi
e
tappeti
And
weeping
for
a
dead
man
among
tapestries
and
carpets
Forti
odori
d′incenso
Strong
scents
of
incense
Dietro
una
tenda
di
velluto
nero
Behind
a
curtain
of
black
velvet
Karbogha,
un
pugnale
alla
schiena
Karbogha,
a
dagger
in
the
back
Profeta
offeso
dall'orgoglio
Prophet
offended
by
pride
La
sua
rabbia
incide
a
ferro
His
anger
carves
with
iron
Come
una
tortura
Like
torture
Pazienza
guerriero
Patience,
warrior
Con
gli
occhi
stanchi
With
weary
eyes
Nobile
promessa,
Noble
promise,
Scivola
giù
dalla
montagna
Sliding
down
the
mountain
Audacia
non
serve,
Audacity
is
useless,
Per
la
buona
giustizia
For
true
justice
Pazienza
guerriero
Patience,
warrior
Con
gli
occhi
fermi
With
unwavering
eyes
Torneranno
le
navi
alle
loro
terre
Ships
will
return
to
their
lands
Ogni
terra
è
Santa
Every
land
is
holy
Ogni
uomo
guerriero
Every
man
a
warrior
Karbogha
sconfitto
Karbogha
defeated
Avrà
un
figlio
cristiano
Will
have
a
Christian
son
E
lui
manterrà
di
suo
padre
And
he
will
keep
his
father's
Karbogha,
un
urlo
in
mezzo
al
fumo
Karbogha,
a
scream
amidst
the
smoke
Occhi
stanchi
per
la
sete
Eyes
weary
from
thirst
Dove
polvere
e
fatica
Where
dust
and
toil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gazzè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.