Paroles et traduction Max Gazzè - L'Evo Dopo Il Medio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Evo Dopo Il Medio
The Evo After the Middle
(G.
Santucci?
M.
Gazzè)
(G.
Santucci?
M.
Gazz)
Il
secolo
passato
The
past
century
Tra
l′aratro
e
la
radio
Between
the
plow
and
the
radio
Lo
scibile,
lo
scindibile
e
l'atomico
The
scible,
the
scindible
and
the
atomic
Cercando
in
un
sistema
di
vita
Looking
into
a
Life
System
Binario
lo
scambio
Binary
exchange
Tutto
è
andato
avanti
Everything
went
on
E
non
si
è
mai
raggiunto
And
it
never
caught
up
Le
orbite
negli
occhi
Eye
sockets
Sono
satellitari
They
are
satellite
Se
dirottano
sono
guerre
stellari
If
they
hijack
it's
Star
Wars
Lo
sguardo
di
traverso
sviluppa
Askew
look
develops
Un
eclissi
solare
A
solar
eclipse
Sgranando
fra
le
dita
Munching
between
fingers
E
pianeti
come
un
rosario
And
planets
like
a
rosary
La
storia
ha
sempre
History
has
always
Il
suo
risvolto
la
storia
His
turn
the
story
Un
urlo
un
ansia
una
tasca
della
memoria
A
scream
an
anxiety
a
memory
pocket
Leggendo
tra
le
righe
la
storia
Reading
between
the
lines
the
story
Si
stropiccia
si
impiccia
It
crumples
it
hangs
E
adesso
tra
le
righe
And
now
between
the
lines
Ci
sono
solo
righe
There
are
only
rows
L′evo
dopo
il
medio
The
evo
after
the
middle
È
più
avanti
o
più
indietro
Is
it
further
forward
or
further
back
Sarà
l'indice
oppure
l'anulare
Will
it
be
the
index
finger
or
the
ring
finger
Che
raccorda
tutta
questa
fatica
That
connects
all
this
effort
Come
i
quartieri
della
capitale
Like
the
districts
of
the
capital
La
prossima
onda
The
next
wave
Sarà
anomala
davvero
It
will
be
anomalous
really
Uno
sbuffo
di
oceano
maestoso
A
puff
of
majestic
ocean
Ed
il
tempo
infinito
è
finito
And
infinite
time
is
finite
Il
futuro
sparisce
The
future
disappears
Si
semplifica
la
grammatica
It
simplifies
grammar
Rendendo
superfluo
il
domani
e
i
finali
Making
superfluous
tomorrow
and
endings
I
piaggiatori
le
fervide
mani
The
piaggiatori
the
fervid
hands
Frenetiche
e
farneticanti
Frantic
and
ranting
Daranno
forma
ad
ogni
goccia
di
pioggia
They
will
shape
every
drop
of
rain
Per
l′ultimo
diluvio
universale
For
the
last
flood
Che
sia
più
artigianale
più
cosmico
del
primo
That
it
is
more
artisanal
more
cosmic
than
the
first
Quasi
sesquipedale
Almost
sesquipedal
E
le
cicliche
bibliche
piogge
And
the
biblical
cyclic
rains
Saranno
scoli
di
grondaia
e
spruzzi
It
will
be
gutter
drains
and
splashes
Ad
un
tratto
che
vuol
dire
Suddenly
what
do
you
mean
Un
bozzetto
schizzato
A
splattered
sketch
O
un
improvviso
e
inatteso
momento?
Or
a
sudden
and
unexpected
moment?
Ad
un
tratto
tutto
appare
più
chiaro
Suddenly
everything
seems
clearer
Ad
un
tratto
tutto
quanto
scompare
Suddenly
everything
disappears
E
piovono
plin
plin
And
rain
plin
plin
Le
ultime
gocce
The
last
drops
L′evo
dopo
il
medio
The
evo
after
the
middle
Cerca
colo
il
rimedio
Look
for
the
remedy
Per
le
inutili
ed
incaute
previsioni
For
the
useless
and
careless
predictions
Metereologiche
sempre
le
croniche
Weather
always
chronic
Allucinazioni
Hallucination
Le
uniche
a
pervenire
The
only
ones
to
arrive
Sono
le
temperature
It's
the
temperatures
Non
si
sa
più
come
vestire
You
no
longer
know
how
to
dress
L'aratro
e
la
radio
l′atomo
e
lo
stadio
The
plow
and
the
radio
the
atom
and
the
stage
La
sconfitta
la
gloria
la
morale
la
storia
Defeat
glory
morality
history
Galleggiato
attonite
e
perse
Floated
astonished
and
lost
Ed
alquanto
sommerse
And
quite
submerged
I
piaggiatori
le
fervide
mani
The
piaggiatori
the
fervid
hands
Esauste
ed
estenuanti
Exhausted
and
exhausting
Contenti
del
loro
lavoro
Happy
with
their
work
Si
vanno
finalmente
a
riposare
They
finally
go
to
rest
Qualcosa
rimane?
Anything
left?
Che
cosa
rimane?
What's
left?
Rimane
da
fare
che
cosa?
It
remains
to
do
what?
Si
asciugano
bene
le
mani
They
dry
their
hands
well
Innaffiando
una
rosa
Watering
a
rose
Innaffiando
una
rosa
Watering
a
rose
Innaffiando
una
rosa.
Watering
a
rose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Girolamo Santucci, Massimiliano Gazzè, Massimiliano Gazze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.