Max Gazzè - L'Origine Del Mondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Gazzè - L'Origine Del Mondo




L'Origine Del Mondo
The Origin of the World
Il riflesso sul lago di Kaman
The reflection on Lake Kaman
Mosso da un gelo pittoresco e inesatto
Moved by a picturesque and inaccurate chill
Piega gli elementi in un comune respiro e sposta le nuvole
Bends the elements in a common breath and moves the clouds
Da pezzi di sereno a grappoli uniti all′Europa centrale
From pieces of serenity to clusters united to central Europe
Dove Geografia rimprovera meridiani
Where Geography rebukes meridians
Calca sull'equatore quale leader incontrastato
Treads on the equator as an undisputed leader
Punge con il picco le aree più basse
Stings with its peak the lowest areas
Ho udito sirene cantare troppo piano
I heard sirens sing too softly
Il grido di Ulisse gonfiare le vele
The cry of Ulysses blowing up the sails
Perfino nello sconcerto delle Marianne
Even in the bewilderment of the Marianas
S′annida riluttante l'origine del mondo
The origin of the world nests reluctantly
Quando linfe ingrossate vivacchiano a fondo
When swollen lymphs dwelled at depth
Lasciano il piglio alle correnti
They leave their ways to the currents
Mentre ai bordi una furba umidità
While on the edges a sly humidity
Cresce fra creature allegre vanitose
Grows among cheerful vain creatures
Fuori sulle sabbie l'Atlantico è pensoso
Out on the sands the Atlantic is thoughtful
Su come cucire le terre che separa
On how to sew together the lands it separates
Spero che non voglia o che voglia per sempre
I hope he doesn't want to or wants to forever
Il contrario dei sogni l′origine del mondo
The opposite of dreams the origin of the world
Cristalli di cielo frantumano l′ordine apparente di gesso
Crystals of heaven shatter the apparent order of plaster
Scaturito da quello che sotto chiamano quasi sempre
Arising from what below they almost always call
Colui che governa e controlla le cose
He who governs and controls things
Come un'immensa unica verità plasmata in forma perfetta (conveniente)
Like an immense, unique truth shaped into a perfect form (convenient)
Che a vederla appare in balia di qualsiasi evento esagonale
That when you see it appears at the mercy of any hexagonal event
E tu profitta dello scompiglio per decidere finalmente
And you take advantage of the disarray to finally decide
Certifica l′origine del mondo
Certify the origin of the world
Profitta dello scompiglio per decidere finalmente
Take advantage of the disarray to finally decide
Certifica l'origine del mondo
Certify the origin of the world
Profitta dello scompiglio per decidere finalmente
Take advantage of the disarray to finally decide
Certifica l′origine del mondo
Certify the origin of the world
Profitta dello scompiglio per decidere finalmente
Take advantage of the disarray to finally decide
Certifica l'origine del mondo
Certify the origin of the world





Writer(s): Francesco Gazze', Giorgio Baldi, Gianluca Misiti, Massimiliano Gazze', Pietro Monterisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.