Paroles et traduction Max Gazzè - La Vita Com'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vita Com'è
Life as it is
Se
fossi
qui
dipenderei
dalle
tue
tenerezze
If
you
were
here,
I
would
depend
on
your
tenderness
Dette
sul
collo
a
bassa
voce,
ma
lo
sai
Whispered
in
my
ear,
but
you
know
L′amore
porta
guai,
si
perde
quasi
sempre
Love
brings
trouble,
almost
always
lost
C'è
gente
che
facile
non
si
riprende
più,
ma
tu
There
are
people
who
don't
easily
recover,
but
you
Guarda
me,
prendo
tutta
la
vita
com′è
Look
at
me,
I
take
life
as
it
is
Non
la
faccio
finita
ma
incrocio
le
dita
e
mi
bevo
un
caffè
I
don't
give
up,
but
I
cross
my
fingers
and
drink
a
coffee
Ammazzo
il
tempo
provando
con
l'automeditazione
e
canto
un
po'
I
kill
time
trying
self-meditation
and
singing
a
little
Nella
testa
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
In
my
head
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
E
mi
rimetto
ripulendo
il
mio
salotto
And
I
relax
cleaning
my
living
room
Dal
terribile
ricordo
che
resta
di
te
From
the
terrible
memory
that
remains
of
you
Se
fossi
qui
mi
lascerei
tentare
dalle
tue
carezze
If
you
were
here
I
would
let
myself
be
tempted
by
your
caresses
Però
ringrazio
Dio
che
non
ci
sei
But
I
thank
God
you're
not
here
L′amore
fa
per
noi
ma
separatamente
Love
is
for
us,
but
separately
C′è
gente
che
come
me
non
si
riprende
mai,
lo
sai
There
are
people
who,
like
me,
never
recover,
you
know
Guarda
te
questo
straccio
di
vita
cos'è
Look
at
this
piece
of
my
life,
what
is
it
Non
la
faccio
finita
soltanto
perché
è
pronto
un
altro
caffè
I
don't
give
up
only
because
another
coffee
is
ready
Ammazzo
il
tempo
provando
con
l′automeditazione
e
canto
un
po'
I
kill
time
trying
self-meditation
and
singing
a
little
Nella
testa
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
In
my
head
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
E
mi
rilasso
finché
non
avrò
più
addosso
And
I
relax
until
I
get
rid
of
Quel
terribile
ricordo
rimasto
di
te
That
terrible
memory
left
of
you
Indifferente
che
mente,
c′è
l'eco
di
quelle
malelingue
che
Indifferent
mind,
there's
the
echo
of
those
evil
tongues
Mi
han
detto
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
Who
told
me
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
Ci
sono
cose
su
di
lei
che
è
meglio
non
sapere
mai
There
are
things
about
her
that
are
better
never
to
know
Sai
che
ricordo
mi
resta
di
noi
Do
you
know
what
I
remember
about
us
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
E
mi
rimetto
ripulendo
il
mio
salotto
And
I
relax
cleaning
my
living
room
Dal
terribile
ricordo
che
resta
di
te
From
the
terrible
memory
that
remains
of
you
Guarda
me
prendo
tutta
la
vita
com′è
Look
at
me,
I
take
life
as
it
is
Non
la
faccio
finita
ma
incrocio
le
dita
e
mi
bevo
un
caffè
I
don't
give
up,
but
I
cross
my
fingers
and
drink
a
coffee
Ammazzo
il
tempo
provando
con
l'automeditazione
e
canto
un
po'
I
kill
time
trying
self-meditation
and
singing
a
little
Nella
testa
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
In
my
head
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
E
mi
rilasso
finché
non
avrò
più
addosso
And
I
relax
until
I
get
rid
of
Quel
terribile
ricordo
rimasto
di
te
That
terrible
memory
left
of
you
Indifferente
che
mente,
c′è
l′eco
di
quelle
malelingue
che
Indifferent
mind,
there's
the
echo
of
those
evil
tongues
Mi
han
detto
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
Who
told
me
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
Ci
sono
cose
su
di
le
che
è
meglio
non
sapere
mai
There
are
things
about
you
that
are
better
never
to
know
Sai
che
ricordo
mi
resta
di
noi
Do
you
know
what
I
remember
about
us
Ma
ci
son
cose
su
di
me
che
forse
non
ci
crederai
But
there
are
things
about
me
that
you
might
not
believe
Sai
che
ricordo
ti
resta
di
noi
Do
you
know
what
I
remember
about
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soler Alvaro Tauchert, Antonio Toni, Francesco Gazze, Benedittis Francesco De, Massimiliano Gazze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.