Paroles et traduction Max Gazzè - La Vita Com'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vita Com'è
Жизнь такая, какая она есть
Se
fossi
qui
dipenderei
dalle
tue
tenerezze
Если
бы
ты
была
здесь,
я
зависел
бы
от
твоих
нежностей
Dette
sul
collo
a
bassa
voce,
ma
lo
sai
Прошептанных
на
ухо,
но
ты
знаешь
L′amore
porta
guai,
si
perde
quasi
sempre
Любовь
приносит
беды,
она
почти
всегда
проигрывает
C'è
gente
che
facile
non
si
riprende
più,
ma
tu
Есть
люди,
которые
легко
не
могут
прийти
в
себя,
но
ты
Guarda
me,
prendo
tutta
la
vita
com′è
Посмотри
на
меня,
я
принимаю
жизнь
такой,
какая
она
есть
Non
la
faccio
finita
ma
incrocio
le
dita
e
mi
bevo
un
caffè
Я
не
заканчиваю
ее,
но
скрещиваю
пальцы
и
выпиваю
кофе
Ammazzo
il
tempo
provando
con
l'automeditazione
e
canto
un
po'
Я
убиваю
время,
пытаясь
заниматься
самолечением,
и
немного
пою
Nella
testa
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
В
голове
"Ух
ух,
ух
ух
ух,
ух
ух..."
E
mi
rimetto
ripulendo
il
mio
salotto
И
прихожу
в
себя,
убирая
свой
салон
Dal
terribile
ricordo
che
resta
di
te
От
ужасного
воспоминания
о
тебе
Se
fossi
qui
mi
lascerei
tentare
dalle
tue
carezze
Если
бы
ты
была
здесь,
я
бы
поддался
твоим
ласкам
Però
ringrazio
Dio
che
non
ci
sei
Но
я
благодарю
Бога,
что
тебя
нет
L′amore
fa
per
noi
ma
separatamente
Для
нас
любовь,
но
по
отдельности
C′è
gente
che
come
me
non
si
riprende
mai,
lo
sai
Есть
люди,
которые,
как
и
я,
никогда
не
приходят
в
себя,
ты
знаешь
Guarda
te
questo
straccio
di
vita
cos'è
Посмотри,
что
это
за
несчастная
жизнь
Non
la
faccio
finita
soltanto
perché
è
pronto
un
altro
caffè
Я
не
заканчиваю
ее
только
потому,
что
готов
еще
один
кофе
Ammazzo
il
tempo
provando
con
l′automeditazione
e
canto
un
po'
Я
убиваю
время,
пытаясь
заниматься
самолечением,
и
немного
пою
Nella
testa
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
В
голове
"Ух
ух,
ух
ух
ух,
ух
ух..."
E
mi
rilasso
finché
non
avrò
più
addosso
И
расслабляюсь,
пока
не
избавлюсь
Quel
terribile
ricordo
rimasto
di
te
От
этого
ужасного
воспоминания
о
тебе
Indifferente
che
mente,
c′è
l'eco
di
quelle
malelingue
che
Равнодушно,
что
за
разум,
есть
эхо
тех
злых
языков,
которые
Mi
han
detto
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
Говорили
мне
"Ух
ух,
ух
ух
ух,
ух
ух..."
Ci
sono
cose
su
di
lei
che
è
meglio
non
sapere
mai
Есть
вещи
о
ней,
о
которых
лучше
никогда
не
знать
Sai
che
ricordo
mi
resta
di
noi
Знаешь,
какое
воспоминание
осталось
у
меня
о
нас
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
"Ух
ух,
ух
ух
ух,
ух
ух..."
E
mi
rimetto
ripulendo
il
mio
salotto
И
прихожу
в
себя,
убирая
свой
салон
Dal
terribile
ricordo
che
resta
di
te
От
ужасного
воспоминания
о
тебе
Guarda
me
prendo
tutta
la
vita
com′è
Посмотри
на
меня,
я
принимаю
жизнь
такой,
какая
она
есть
Non
la
faccio
finita
ma
incrocio
le
dita
e
mi
bevo
un
caffè
Я
не
заканчиваю
ее,
но
скрещиваю
пальцы
и
выпиваю
кофе
Ammazzo
il
tempo
provando
con
l'automeditazione
e
canto
un
po'
Я
убиваю
время,
пытаясь
заниматься
самолечением,
и
немного
пою
Nella
testa
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
В
голове
"Ух
ух,
ух
ух
ух,
ух
ух..."
E
mi
rilasso
finché
non
avrò
più
addosso
И
расслабляюсь,
пока
не
избавлюсь
Quel
terribile
ricordo
rimasto
di
te
От
этого
ужасного
воспоминания
о
тебе
Indifferente
che
mente,
c′è
l′eco
di
quelle
malelingue
che
Равнодушно,
что
за
разум,
есть
эхо
тех
злых
языков,
которые
Mi
han
detto
"Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh..."
Говорили
мне
"Ух
ух,
ух
ух
ух,
ух
ух..."
Ci
sono
cose
su
di
le
che
è
meglio
non
sapere
mai
Есть
вещи
о
тебе,
о
которых
лучше
никогда
не
знать
Sai
che
ricordo
mi
resta
di
noi
Знаешь,
какое
воспоминание
осталось
у
меня
о
нас
Ma
ci
son
cose
su
di
me
che
forse
non
ci
crederai
Но
есть
такие
вещи
во
мне,
что
ты,
возможно,
не
поверишь
Sai
che
ricordo
ti
resta
di
noi
Знаешь,
какое
воспоминание
осталось
у
тебя
о
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soler Alvaro Tauchert, Antonio Toni, Francesco Gazze, Benedittis Francesco De, Massimiliano Gazze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.