Paroles et traduction Max Gazzè - Nulla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Della
notte
come
perle)
(Of
the
night
like
pearls)
(Scivolano
dal
niente)
(Slid
from
nothing)
(Dentro
i
sogni
della
gente)
(Into
the
dreams
of
people)
Nulla
sfavilla
al
confronto
Nothing
shimmers
in
comparison
Dei
lunghi
albori
sul
mare
To
the
long
dawns
on
the
sea
Quando
lampi
amaranto
When
amaranth
lightning
Fabbricano
martingale
di
luce
sospesa
Build
a
martingale
of
suspended
light
Pendente
a
sorreggere
l′orizzonte
Pendant
to
support
the
horizon
E
nulla
assedia
la
mente
And
nothing
besieges
the
mind
Penetra,
invade,
conquista
Penetrates,
invades,
conquers
Come
il
pensiero
costante
di
averti
vista
Like
the
constant
thought
of
having
seen
you
Nulla
precipita
gli
occhi
Nothing
precipitates
the
eyes
Più
di
abissi
o
spaccature
More
than
abysses
or
fissures
Se
visti
da
certe
alture
If
seen
from
certain
heights
Di
nuvole
pennacchi
Of
cloud
feathers
Il
resistere
tenacemente
The
tenacious
resistance
Di
ogni
essere
vivente
Of
every
living
being
Nulla
crepita
e
schiocca
Nothing
crackles
and
pops
Tra
parole
in
assemblea
Among
words
in
assembly
Come
fa
un'idea
As
an
idea
does
Che
di
quelle
non
trabocca
ma
persevera
paziente
That
does
not
overflow
from
those
but
patiently
perseveres
Finché
giunto
sia
l′istante
Until
the
moment
has
come
E
nulla
assedia
la
mente
And
nothing
besieges
the
mind
Penetra,
invade,
conquista
Penetrates,
invades,
conquers
Come
il
pensiero
costante
di
averti
vista
Like
the
constant
thought
of
having
seen
you
Di
averti
vista
Of
having
seen
you
Nulla
interrompe
e
spariglia
Nothing
interrupts
and
scatters
Le
cose
ed
il
loro
andamento
Things
and
their
course
Come
la
grandine
e
il
vento
Like
hail
and
wind
Quando
ogni
chicco
è
una
biglia
When
every
bead
is
a
marble
E
di
quell'altro
soltanto
furente
And
of
that
other
one
only
furious
L'urlo
impazzito
si
sente
The
maddened
howl
is
heard
Nulla
assedia
la
mente
Nothing
besieges
the
mind
Penetra,
invade,
conquista
Penetrates,
invades,
conquers
Come
il
pensiero
costante
di
averti
vista
Like
the
constant
thought
of
having
seen
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gazze, Massimiliano Gazze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.