Max Gazzè - Quel Che Fa Paura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Gazzè - Quel Che Fa Paura




Quel Che Fa Paura
Что пугает
Quel che fa paura
Что пугает
Come i tasti estremi del pianoforte
Как крайние клавиши фортепиано
Come le falangi delle dita
Как фаланги пальцев
Quando la mano è magra
Когда рука худая
Prima della morte
Перед смертью
Quel che fa paura
Что пугает
Come quelle strade in salita
Как те подъёмы по дороге
Sbarrate soltanto dal cielo
Перегороженные только небом
Da quelle dita
Теми пальцами
Quel che fa paura
Что пугает
Come le scale di legno di gialle cantine
Как деревянные лестницы жёлтых подвалов
Come le statue di marmo nelle chiese
Как мраморные статуи в церквях
Come le donne nude e distese
Как обнажённые и распростёртые женщины
Viste dal rosa di tendine
Замеченные сквозь розовый цвет занавески
Quel che fa paura
Что пугает
Come la scia di un benzinaio aperto
Как след от работающей бензоколонки
Nelle strade di deserto americano
На дорогах американской пустыни
Come i fulmini senza tuono
Как молнии без грома
Di primavera rumena
Румынской весной
Dove il povero è buono
Где бедняк добр
E il cattivo non piega mai la schiena
А негодяй никогда не склонит спину
Quel che fa paura
Что пугает
Quel che fa paura
Что пугает
Quel che fa paura
Что пугает
Quel che fa paura
Что пугает
Quel che fa paura
Что пугает
Come il giallo lampeggiante
Как жёлтый мигающий огонь
Dopo l′ora di cena
После ужина
Come l'ora di cena
Как время ужина
Quando il giallo lampeggia
Когда жёлтый мигает
E non hai neanche il pane da mangiare
А тебе нечего есть
Quel che fa paura
Что пугает
Come un battesimo bianco
Как белое крещение
Consumato nel fango
Поглощённое грязью
Come una cresima dal sapor di buco nero
Как конфирмация с привкусом чёрной дыры
E di nozze ammazzate gridando
И крики умирающих свадеб
Non aver paura (non aver paura)
Не бойся (не бойся)
A un bambino queste cose son lontane
Для ребёнка это всё далеко
Come salti di rane
Как прыжки лягушек
Dentro immense paludi
В необъятных болотах
Come sputi a gola secca
Как плевки при сухом горле
Scagliati contro un′onda del mare
Брошенные в морские волны





Writer(s): Massimiliano Gazze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.