Paroles et traduction Max Gazzé feat. Alvaro Soler - Sonrio (La Vita Com'è)
Sonrio (La Vita Com'è)
Улыбаюсь (Жизнь Такова)
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Sé
que
no
puedo
pretender
Знаю,
не
могу
притворяться,
Buscarte
en
el
silencio,
pienso
Искать
тебя
в
тишине,
я
думаю,
Que
pierdo
tu
mirada
sin
querer
Что
теряю
твой
взгляд
не
желая,
No
puedo
entender
Не
могу
понять,
Cómo
el
amor
se
escapa
y
tapa
Как
любовь
ускользает
и
скрывает
Todo
aquello
que
algún
día
fue
Всё
то,
что
когда-то
было,
En
mi
espejo
recuerdo
él
ayer
В
моем
зеркале
я
вспоминаю
вчерашний
день,
Aùn
sin
ver
la
salida
Даже
не
видя
выхода,
Sonrío
a
la
vida
Улыбаюсь
жизни
Y
me
tomo
un
café
И
пью
кофе.
Matando
el
tiempo
Убиваю
время,
Probando
la
auto-meditación
Пробую
самомедитацию,
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у-у)
Y
me
separo
de
el
dolor
que
me
provoca
И
отделяюсь
от
боли,
которую
вызывает
El
terrible
recuerdo
que
guardo
de
ti
То
ужасное
воспоминание,
что
храню
о
тебе.
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Por
el
camino
te
perdí
По
дороге
я
тебя
потерял,
Puede
que
ya
no
te
contente
Может
быть,
я
тебя
больше
не
устраиваю,
Pero
desvaneció
en
al
adiós
Но
в
прощании
растворилось,
Es
cosa
de
los
dos
Это
дело
нас
двоих.
Pero
tu
decidiste,
te
fuiste
Но
ты
решила,
ты
ушла,
No
entiendo
pero
¿qué
le
voy
a
hacer?
Не
понимаю,
но
что
я
могу
поделать?
Removiendo
el
pasado,
¿por
qué?
Копаешься
в
прошлом,
зачем?
Actitud
positiva
Позитивный
настрой,
Sonrío
a
la
vida
Улыбаюсь
жизни
Con
otro
café
С
еще
одной
чашкой
кофе.
Matando
el
tiempo
Убиваю
время,
Probando
la
auto-meditación
Пробую
самомедитацию,
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у-у)
Y
me
separo
de
el
dolor
que
me
provoca
И
отделяюсь
от
боли,
которую
вызывает
El
terrible
recuerdo
que
guardo
de
ti
То
ужасное
воспоминание,
что
храню
о
тебе.
Indiferente,
mi
mente,
los
ecos
Безразличны
моему
разуму
отголоски
De
aquellas
malas
lenguas
que
Тех
злых
языков,
которые
Me
han
dicho
Мне
говорили.
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у-у)
He
oído
cosas
sobre
ti
Я
слышал
о
тебе
вещи,
Que
ya
no
quiero
ni
saber
Которые
больше
не
хочу
знать.
Mira
el
recuerdo
que
guardo
de
ti
Смотри,
какое
воспоминание
храню
о
тебе.
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у-у)
Y
me
separo
de
el
dolor
que
me
provoca
И
отделяюсь
от
боли,
которую
вызывает
El
terrible
recuerdo
que
guardo
de
ti
То
ужасное
воспоминание,
что
храню
о
тебе.
En
mi
espejo
recuerdo
él
ayer
В
моем
зеркале
я
вспоминаю
вчерашний
день,
Aùn
sin
ver
la
salida
Даже
не
видя
выхода,
Sonrío
a
la
vida
Улыбаюсь
жизни
Y
me
tomo
un
café
И
пью
кофе.
Matando
el
tiempo
Убиваю
время,
Probando
la
auto-meditación
Пробую
самомедитацию,
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у-у)
Y
me
separo
de
el
dolor
И
отделяюсь
от
боли,
Que
me
provoca
Которую
вызывает
El
terrible
recuerdo
То
ужасное
воспоминание,
Que
guardo
de
ti
Что
храню
о
тебе.
Indiferente,
mi
mente,
los
ecos
Безразличны
моему
разуму
отголоски
De
aquellas
malas
lenguas
que
Тех
злых
языков,
которые
Me
han
dicho
Мне
говорили.
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у-у)
He
oìdo
cosas
sobre
ti
Я
слышал
о
тебе
вещи,
Que
ya
no
quiero
ni
saber
Которые
больше
не
хочу
знать.
Mira
el
recuerdo
que
guardo
de
ti
Смотри,
какое
воспоминание
храню
о
тебе.
Pero
historias
sobre
mí
Но
историй
обо
мне
Puede
que
nunca
escucharás
Ты,
возможно,
никогда
не
услышишь.
¿Y
qué
recuerdo
te
queda
de
mí?
И
какое
воспоминание
осталось
у
тебя
обо
мне?
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOLER ALVARO TAUCHERT, FRANCESCO GAZZE, MASSIMILIANO GAZZE, ANTONIO TONI, BENEDITTIS FRANCESCO DE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.