Max Giesinger - Keiner, der sie weckt - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Giesinger - Keiner, der sie weckt - Live




Humor steht ihr gut, ist alles einstudiert, kein Wort zu viel
Юмор у нее хороший, все отрепетировано, ни слова лишнего
So oft kopiert, dass sie sich nicht mehr spürt
Копируется так много раз, что она больше не чувствует себя
Ein einsames Spiel
Одинокая игра
Die Fassade ist gut gebaut
Фасад хорошо построен
Doch bricht in sich zusammen, wie ein Kartenhaus, wenn sie mal alleine ist
Но она рушится, как карточный домик, когда остается одна
Und die Welt scheint in Ordnung doch nichts ist perfekt
И мир кажется прекрасным, но нет ничего идеального,
Sie hat die Leichen im Keller nur zu gut versteckt
Она слишком хорошо спрятала тела в подвале
Und sie will nur noch kotzen, doch hält sich bedeckt
И все, что она хочет сделать, это блевать, но держит себя в руках.
Sie hat Angst einzuschlafen, weil keiner da ist der sie weckt
Она боится заснуть, потому что рядом нет никого, кто мог бы ее разбудить
Sie ist hier bekannt, doch es gibt keinen, der sie kennt
Она известна здесь, но нет никого, кто знал бы ее
Niemand kann sie sehen
Никто не может их видеть
Die alten Bilder sind verbrannt, die letzte Asche weht ins Land
Старые картины сожжены, последний пепел унесен в землю.
Sie leistet keinen Widerstand, sie fragt, sie fragt sich
Она не сопротивляется, она спрашивает, она задается вопросом.
Ist die Fassade noch gut gebaut oder bricht sie in sich zusammen
Является ли фасад все еще хорошо построенным или он разрушается сам по себе
Wie ein Kartenhaus wenn sie mal alleine ist
Как карточный домик, когда она одна
Und wenn sie in den Spiegel schaut und sich nicht mehr nach außen traut
И когда она смотрит в зеркало и больше не смеет смотреть на себя в зеркало
Zieht das Leben kurz an ihr vorbei
Проходит ли жизнь мимо нее на короткое время?
Sie zeigt dort ihr wahres Ich und findet sich widerlich
Она показывает там себя настоящую и находит себя отвратительной
Ein leiser Hilfeschrei
Тихий крик о помощи





Writer(s): Matthias Heising, Max Giesinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.