Paroles et traduction Max Giesinger feat. Madeline Juno - Hotel (feat. Madeline Juno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel (feat. Madeline Juno)
Отель (совместно с Мадлен Джуно)
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
ни
слова
обо
мне
и
о
тебе.
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
останусь
Nur
vor
'ner
verschlossenen
Tür
Лишь
перед
запертой
дверью.
Deine
Hände
fühlen
sich
fast
schon
wie
Zuhause
an
Твои
прикосновения
почти
как
дом
родной,
Der
Fernseher
läuft
im
Hintergrund
auf
stumm
Телевизор
работает
в
фоновом
режиме
без
звука.
Du
weißt,
ich
bin
der
Typ,
der
nicht
gut
bleiben
kann
Ты
знаешь,
я
из
тех,
кто
не
умеет
оставаться,
Und
ich
weiß
nicht
mal
warum
И
я
не
знаю,
почему.
Hab's
tausendmal,
tausendmal
versprochen
Тысячу
раз,
тысячу
раз
обещал,
Und
es
jedes
Mal
wieder
nicht
geschafft
И
каждый
раз
не
сдерживал
обещание.
Können
wir's
nur
einmal
noch
einmal
versuchen?
Может,
попробуем
еще
раз?
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst:
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
«Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
ни
слова
обо
мне
и
о
тебе.
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
останусь
Nur
vor
'ner
verschlossenen
Tür
Лишь
перед
запертой
дверью.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
того,
чего
не
сдержишь.
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьёзна,
Dann
lägen
wir
nicht
hier,
in
irgend'nem
Hotel
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле».
Draußen
wird
es
hell,
du
ziehst
den
Vorhang
zu
На
улице
светает,
ты
задёргиваешь
шторы,
Im
Nachttischlampenlicht
drehst
du
dich
um
В
свете
ночника
ты
поворачиваешься
ко
мне.
Wenn
wir
uns
küssen,
mach
ich
meine
Augen
zu
Когда
мы
целуемся,
я
закрываю
глаза,
Und
ich
glaub,
du
weißt
warum
И
я
думаю,
ты
знаешь,
почему.
Und
es
ist
nicht
so,
als
wär
das
nur
für
heute
И
это
не
просто
интрижка
на
одну
ночь,
Und
es
ist
nicht
so,
als
wär's
mir
morgen
schon
egal
И
это
не
то,
что
завтра
мне
будет
всё
равно.
Ich
würd
dir
gern
sagen,
was
du
mir
bedeutest
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst:
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
«Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
ни
слова
обо
мне
и
о
тебе.
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
останусь
Nur
vor
'ner
verschlossenen
Tür
Лишь
перед
запертой
дверью.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
того,
чего
не
сдержишь.
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьёзна,
Dann
lägen
wir
nicht
hier,
in
irgend'nem
Hotel
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле,
In
irgend'nem
Hotel
В
каком-то
отеле».
Dann
lägen
wir
nicht
hier,
in
irgend'nem
Hotel
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле,
In
irgend'nem
Hotel
В
каком-то
отеле».
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьёзна,
Dann
lägen
wir
nicht
hier,
in
irgend'nem
Hotel
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле,
In
irgend'nem
Hotel
В
каком-то
отеле».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Max Giesinger, Madeleine Juno, Martin Ody, Jens Schneider
Album
VIER
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.