Paroles et traduction Max Giesinger - 80 Millionen (EM Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
80 Millionen (EM Version)
80 миллионов (версия к ЧЕ)
Der
kommt
an
Вот
он
подходит
Mach
ihn,
mach
ihn,
er
macht
ihn
Давай,
давай,
он
забивает
Da
wo
ich
herkomm
wohn'n
eintausend
Menschen
Там,
откуда
я
родом,
живёт
тысяча
человек
Im
Ort
daneben
schon
zweimal
so
viel
В
соседнем
— уже
в
два
раза
больше
300.000
in
der
nächsten
Großstadt
300
000
в
ближайшем
большом
городе
Und
bald
vier
Million'n
in
Berlin
И
скоро
четыре
миллиона
в
Берлине
Wir
hab'n
die
letzten
zwei
Jahre
gewartet
Мы
ждали
последние
два
года
Und
nach
dem
Sechser
im
Lotto
gesucht
Искали
шестёрку
в
лотерее
Sieben
Nächte
die
Woche
zu
wenig
gepennt
Спали
слишком
мало
семь
ночей
в
неделю
Wie
auf
'ner
Achterbahn
im
Dauerflug
Как
на
американских
горках
в
бесконечном
полёте
So
weit
gekomm'n
und
so
viel
geseh'n
Так
далеко
зашли
и
так
много
видели
So
viel
passiert,
dass
wir
nicht
versteh'n
Так
много
всего
произошло,
что
мы
не
можем
понять
Es
wird
nicht
leicht,
aber
ihr
schafft
das
schon
Будет
нелегко,
но
ты
справишься,
милая
Denn
ihr
seid
nicht
alleine
Потому
что
ты
не
одна
Hinter
euch
stehen
80
Million'n
За
тобой
стоят
80
миллионов
Es
war
kein
Zufall,
damals
in
Brasilien
Это
не
было
случайностью,
тогда
в
Бразилии
Wart
fast
schon
draußen
und
kamt
nochmal
zurück
Вы
были
почти
за
бортом,
но
вернулись
Dann
dieses
Wunder
und
mir
fehlten
die
Worte
Потом
это
чудо,
и
у
меня
не
было
слов
War
alles
anders
mit
einem
Augenblick
Всё
изменилось
в
одно
мгновение
Ich
war
nie
gut
in
Wahrscheinlichkeitsrechnung
Я
никогда
не
был
силён
в
теории
вероятностей
Aber
das
hier
hab
sogar
ich
kapiert
Но
даже
я
понял
это
Die
Chance,
dass
wir
uns
wieder
treffen
Вероятность
того,
что
мы
снова
встретимся
War
riesengroß
und
so
steh'n
wir
jetzt
hier
Была
огромна,
и
вот
мы
здесь
So
weit
gekomm'n
und
so
viel
geseh'n
Так
далеко
зашли
и
так
много
видели
So
viel
passiert,
dass
wir
nicht
versteh'n
Так
много
всего
произошло,
что
мы
не
можем
понять
Es
wird
nicht
leicht,
aber
ihr
schafft
das
schon
Будет
нелегко,
но
ты
справишься,
милая
Denn
ihr
seid
nicht
alleine
Потому
что
ты
не
одна
Hinter
euch
stehen
80
Million'n
За
тобой
стоят
80
миллионов
Hinter
euch
stehen
80
Million'n
За
тобой
стоят
80
миллионов
Ein
Traum
für
80
Millionen
Deutsche
kann
in
sieben
Minuten
wahr
sein
Мечта
для
80
миллионов
немцев
может
стать
реальностью
за
семь
минут
Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen
Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы
Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir,
leuchten
wir,
leuchten
wir
Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
сияем,
сияем
So
weit
gekomm'n
und
so
viel
geseh'n
Так
далеко
зашли
и
так
много
видели
So
viel
passiert,
dass
wir
nicht
versteh'n
Так
много
всего
произошло,
что
мы
не
можем
понять
Es
wird
nicht
leicht,
aber
ihr
schafft
das
schon
Будет
нелегко,
но
ты
справишься,
милая
Denn
ihr
seid
nicht
alleine
Потому
что
ты
не
одна
Hinter
euch
stehen
80
Million'n
За
тобой
стоят
80
миллионов
(Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen)
hinter
euch
stehen
80
Million'n
(Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы)
за
тобой
стоят
80
миллионов
(Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen)
hinter
euch
stehen
80
Million'n
(Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы)
за
тобой
стоят
80
миллионов
(Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen)
(Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы)
Es
wird
nicht
leicht,
aber
ihr
schafft
das
schon
Будет
нелегко,
но
ты
справишься,
милая
Denn
ihr
seid
nicht
alleine
Потому
что
ты
не
одна
Hinter
euch
stehen
80
Million'n
За
тобой
стоят
80
миллионов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, Alexander Zuckowski, David Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.