Max Giesinger - Dach der Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Giesinger - Dach der Welt




Dach der Welt
Roof of the World
Als wärn wir das erste Mal hier draußen
As if we were out here for the first time
So fühlt sich's gerade an
That's how it feels right now
Doch weil wir endlich aus dem Haus sind
But because we're finally out of the house
Fängt unser Leben nicht erst an
Our lives are not just beginning
Brauchst du mich auch so wie ich dich brauch?
Do you need me as much as I need you?
Ich fühl doch was passiert und ich frag dich
I feel what's happening and I'm asking you
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Are you as excited as I am
Wenn die Welt sich schlafen legt?
When the world goes to sleep?
Willst du mit mir brennen?
Do you want to burn with me?
Halt nicht an, halte durch
Don't stop, hang on
Bis wir oben sind
Until we're at the top
Auf dem Dach der Welt
On the roof of the world
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Are you as excited as I am
Wenn die Welt sich schlafen legt?
When the world goes to sleep?
Willst du mit mir brennen?
Do you want to burn with me?
Halt nicht an, halte durch
Don't stop, hang on
Bis wir oben sind
Until we're at the top
Auf dem Dach der Welt
On the roof of the world
Es fehlen nur noch ein paar Meter,
There are only a few more meters to go,
Die mich trennen vom jetzt und hier
That separate me from the here and now
Denn der höchste Punkt dieser Erde
Because the highest point on this earth
Ist ganz klar hier bei dir
Is clearly right here with you
Du brauchst mich doch auch so wie ich dich brauch
You need me as much as I need you
Du siehst doch was passiert und du fragst mich
You see what's happening and you ask me
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Are you as excited as I am
Wenn die Welt sich schlafen legt?
When the world goes to sleep?
Wirst du mit mir brennen?
Will you burn with me?
Halt nicht an, halte durch
Don't stop, hang on
Bis wir oben sind
Until we're at the top
Auf dem Dach der Welt
On the roof of the world
Auf dem Dach der Welt
On the roof of the world
Vor dir hatte ich immer Boden unter den Füßen
Before you, my feet were always on the ground
Ich dachte fliegen kann doch nur ein Held
I thought only a hero could fly
Mit dir werde ich wie ein Fluss fließen
With you, I will flow like a river
Und starre von dort oben vom Dach der Welt
And stare from up there from the roof of the world
Und starre von dort oben vom Dach der Welt
And stare from up there from the roof of the world
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Are you as excited as I am
Wenn die Welt sich schlafen legt?
When the world goes to sleep?
Bist du auch so aufgeregt
Are you as excited
Wenn die Welt sich schlafen legt?
When the world goes to sleep?
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Are you as excited as I am
Wenn die Welt sich schlafen legt?
When the world goes to sleep?
Wirst du mit mit brennen?
Will you burn with me?
Halt nicht an, halte durch
Don't stop, hang on
Bis wir oben sind
Until we're at the top
Auf dem Dach der Welt
On the roof of the world
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Are you as excited as I am
Wenn die Welt sich schlafen legt?
When the world goes to sleep?
Wirst du mit mit brennen?
Will you burn with me?
Halt nicht an, halte durch
Don't stop, hang on
Bis wir oben sind
Until we're at the top
Auf dem Dach der Welt
On the roof of the world
Hier auf dem Dach der Welt
Here on the roof of the world





Writer(s): RUEDIGER SKOCZOWSKY, XAVIER NAIDOO, RAYMOND GARVEY, TINO OECHSLER, REA GARVEY, ZAC MALOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.