Max Giesinger - Dach der Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Giesinger - Dach der Welt




Als wärn wir das erste Mal hier draußen
Как будто мы были здесь впервые
So fühlt sich's gerade an
Вот как это сейчас ощущается
Doch weil wir endlich aus dem Haus sind
Но все потому, что мы наконец-то вышли из дома
Fängt unser Leben nicht erst an
Разве наша жизнь только начинается
Brauchst du mich auch so wie ich dich brauch?
Я нужен тебе так же, как ты нужен мне?
Ich fühl doch was passiert und ich frag dich
Я же чувствую, что что-то происходит, и спрашиваю тебя
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Ты тоже так взволнован, как и я
Wenn die Welt sich schlafen legt?
Когда мир ляжет спать?
Willst du mit mir brennen?
Ты хочешь сгореть вместе со мной?
Halt nicht an, halte durch
Не останавливайся, держись
Bis wir oben sind
Пока мы не окажемся наверху
Auf dem Dach der Welt
На крыше мира
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Ты тоже так взволнован, как и я
Wenn die Welt sich schlafen legt?
Когда мир ляжет спать?
Willst du mit mir brennen?
Ты хочешь сгореть вместе со мной?
Halt nicht an, halte durch
Не останавливайся, держись
Bis wir oben sind
Пока мы не окажемся наверху
Auf dem Dach der Welt
На крыше мира
Es fehlen nur noch ein paar Meter,
Осталось всего несколько футов,
Die mich trennen vom jetzt und hier
Которые отделяют меня от настоящего и настоящего
Denn der höchste Punkt dieser Erde
Потому что самая высокая точка на этой земле
Ist ganz klar hier bei dir
Совершенно ясно, что это здесь, с тобой
Du brauchst mich doch auch so wie ich dich brauch
В конце концов, я нужен тебе так же сильно, как ты нужен мне
Du siehst doch was passiert und du fragst mich
Ты же видишь, что происходит, и спрашиваешь меня
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Ты тоже так взволнован, как и я
Wenn die Welt sich schlafen legt?
Когда мир ляжет спать?
Wirst du mit mir brennen?
Будешь ли ты гореть вместе со мной?
Halt nicht an, halte durch
Не останавливайся, держись
Bis wir oben sind
Пока мы не окажемся наверху
Auf dem Dach der Welt
На крыше мира
Auf dem Dach der Welt
На крыше мира
Vor dir hatte ich immer Boden unter den Füßen
До тебя у меня всегда была почва под ногами
Ich dachte fliegen kann doch nur ein Held
Я думал, летать может только герой
Mit dir werde ich wie ein Fluss fließen
С тобой я буду течь, как река
Und starre von dort oben vom Dach der Welt
И смотри оттуда, с крыши мира,
Und starre von dort oben vom Dach der Welt
И смотри оттуда, с крыши мира,
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Ты тоже так взволнован, как и я
Wenn die Welt sich schlafen legt?
Когда мир ляжет спать?
Bist du auch so aufgeregt
Ты тоже так взволнован
Wenn die Welt sich schlafen legt?
Когда мир ляжет спать?
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Ты тоже так взволнован, как и я
Wenn die Welt sich schlafen legt?
Когда мир ляжет спать?
Wirst du mit mit brennen?
Будешь ли ты гореть с мит?
Halt nicht an, halte durch
Не останавливайся, держись
Bis wir oben sind
Пока мы не окажемся наверху
Auf dem Dach der Welt
На крыше мира
Bist du auch so aufgeregt wie ich
Ты тоже так взволнован, как и я
Wenn die Welt sich schlafen legt?
Когда мир ляжет спать?
Wirst du mit mit brennen?
Будешь ли ты гореть с мит?
Halt nicht an, halte durch
Не останавливайся, держись
Bis wir oben sind
Пока мы не окажемся наверху
Auf dem Dach der Welt
На крыше мира
Hier auf dem Dach der Welt
Здесь, на крыше мира,





Writer(s): RUEDIGER SKOCZOWSKY, XAVIER NAIDOO, RAYMOND GARVEY, TINO OECHSLER, REA GARVEY, ZAC MALOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.