Max Giesinger - Fenster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Giesinger - Fenster




Kann nicht pennen, glaub ich schlender ein bisschen allein umher
Не могу оторваться, думаю, я немного прогуляюсь один
Bin ein Nachtwandalist, weil ich Blicke in Scheiben werf
Я сторонник ночных прогулок, потому что я бросаю рассеянные взгляды.
Klare Nacht und mein Kopf ist noch voll und die Straßen leer
Ясная ночь, и моя голова все еще занята, а улицы пусты.
Schau zurück, denk an dich, fuck es ist schon verdammt lang her
Оглянись назад, подумай о себе, черт возьми, это было чертовски давно.
Nimm 'nen tiefen Atemzug
Сделай глубокий вдох
Schau zum großen Wagen hoch
Посмотри вверх на большую карету
Für'n Moment gedankenlos
На мгновение бездумно
Kann mich irgendwer grad hier draußen sehen?
Может ли кто-нибудь увидеть меня здесь, снаружи?
Hinter jedem dieser Fenster liegt 'ne eigene kleine Welt
За каждым из этих окон находится свой собственный маленький мир
Hinter jedem dieser Fenster ringen Menschen mit sich selbst
За каждым из этих окон люди борются сами с собой
Seh die Lichter brennen und denk dran, wenn ich durch die Straßen geh
Смотри, как горят огни, и помни об этом, когда я иду по улицам.
Ob hinter einem dieser Fenster, jemand ist der mich versteht
Есть ли за одним из этих окон кто-нибудь, кто понимает меня
Und ich mag die Stadt, wenn sie schläft, es wird langsam hell
И мне нравится город, когда он спит, постепенно становится светло.
Hör die Träume am täglich gestellten Alarm zerschellen
Услышь, как сны разбиваются о будильник, установленный ежедневно
Durchgemacht, ich genieß noch die Leere für einen Moment
Пережитый, я все еще наслаждаюсь пустотой на мгновение,
Bis das Menschenmeer die Alleen wieder überschwemmt
Пока людское море снова не затопит проспекты,
Nimm 'nen tiefen Atemzug
Сделай глубокий вдох
Schau zu deinem Fenster hoch
Посмотри в свое окно
Frag mich, ob du da noch wohnst
Спроси меня, живешь ли ты там до сих пор
Vielleicht kannst du mich grad hier draußen sehen
Может быть, ты сможешь увидеть меня прямо здесь
Hinter jedem dieser Fenster liegt 'ne eigene kleine Welt
За каждым из этих окон находится свой собственный маленький мир
Hinter jedem dieser Fenster ringen Menschen mit sich selbst
За каждым из этих окон люди борются сами с собой
Seh die Lichter brennen und denk dran, wenn ich durch die Straßen geh
Смотри, как горят огни, и помни об этом, когда я иду по улицам.
Ob hinter einem dieser Fenster jemand ist der mich versteht
Есть ли за одним из этих окон кто-нибудь, кто меня понимает
Jemand ist der mich versteht
Кто-то, кто понимает меня
Jemand ist der mich versteht
Кто-то, кто понимает меня
Ob hinter einem dieser Fenster jemand ist der mich versteht
Есть ли за одним из этих окон кто-нибудь, кто меня понимает
Ob hinter einem dieser Fenster jemand ist der mich versteht
Есть ли за одним из этих окон кто-нибудь, кто меня понимает





Writer(s): David Vogt, Philip Boellhoff, Henrik Boehl, Hannes Buescher, Fabian F.r. Roemer, Sipho Sililo, Max Giesinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.