Paroles et traduction Max Giesinger - Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
nicht
pennen,
glaub
ich
schlender
ein
bisschen
allein
umher
Не
могу
уснуть,
наверно,
пройдусь
немного
один
Bin
ein
Nachtwandalist,
weil
ich
Blicke
in
Scheiben
werf
Я
- полуночник,
потому
что
люблю
смотреть
в
окна
Klare
Nacht
und
mein
Kopf
ist
noch
voll
und
die
Straßen
leer
Ясная
ночь,
голова
все
еще
полна
мыслей,
а
улицы
пусты
Schau
zurück,
denk
an
dich,
fuck
es
ist
schon
verdammt
lang
her
Оглядываюсь
назад,
думаю
о
тебе,
черт,
это
было
так
давно
Nimm
'nen
tiefen
Atemzug
Делаю
глубокий
вдох
Schau
zum
großen
Wagen
hoch
Смотрю
на
Большую
Медведицу
Für'n
Moment
gedankenlos
На
мгновение
без
мыслей
Kann
mich
irgendwer
grad
hier
draußen
sehen?
Может,
кто-нибудь
видит
меня
здесь?
Hinter
jedem
dieser
Fenster
liegt
'ne
eigene
kleine
Welt
За
каждым
из
этих
окон
свой
маленький
мир
Hinter
jedem
dieser
Fenster
ringen
Menschen
mit
sich
selbst
За
каждым
из
этих
окон
люди
борются
с
собой
Seh
die
Lichter
brennen
und
denk
dran,
wenn
ich
durch
die
Straßen
geh
Вижу
горящие
огни
и
думаю,
когда
иду
по
улицам
Ob
hinter
einem
dieser
Fenster,
jemand
ist
der
mich
versteht
Есть
ли
за
одним
из
этих
окон
кто-то,
кто
меня
понимает
Und
ich
mag
die
Stadt,
wenn
sie
schläft,
es
wird
langsam
hell
И
мне
нравится
город,
когда
он
спит,
постепенно
светает
Hör
die
Träume
am
täglich
gestellten
Alarm
zerschellen
Слышу,
как
мечты
разбиваются
о
ежедневно
заведенный
будильник
Durchgemacht,
ich
genieß
noch
die
Leere
für
einen
Moment
Не
спал
всю
ночь,
наслаждаюсь
пустотой
еще
мгновение
Bis
das
Menschenmeer
die
Alleen
wieder
überschwemmt
Пока
человеческое
море
снова
не
хлынет
на
проспекты
Nimm
'nen
tiefen
Atemzug
Делаю
глубокий
вдох
Schau
zu
deinem
Fenster
hoch
Смотрю
на
твое
окно
Frag
mich,
ob
du
da
noch
wohnst
Интересно,
ты
все
еще
живешь
там?
Vielleicht
kannst
du
mich
grad
hier
draußen
sehen
Может
быть,
ты
видишь
меня
оттуда?
Hinter
jedem
dieser
Fenster
liegt
'ne
eigene
kleine
Welt
За
каждым
из
этих
окон
свой
маленький
мир
Hinter
jedem
dieser
Fenster
ringen
Menschen
mit
sich
selbst
За
каждым
из
этих
окон
люди
борются
с
собой
Seh
die
Lichter
brennen
und
denk
dran,
wenn
ich
durch
die
Straßen
geh
Вижу
горящие
огни
и
думаю,
когда
иду
по
улицам
Ob
hinter
einem
dieser
Fenster
jemand
ist
der
mich
versteht
Есть
ли
за
одним
из
этих
окон
кто-то,
кто
меня
понимает
Jemand
ist
der
mich
versteht
Кто-то,
кто
меня
понимает
Jemand
ist
der
mich
versteht
Кто-то,
кто
меня
понимает
Ob
hinter
einem
dieser
Fenster
jemand
ist
der
mich
versteht
Есть
ли
за
одним
из
этих
окон
кто-то,
кто
меня
понимает
Ob
hinter
einem
dieser
Fenster
jemand
ist
der
mich
versteht
Есть
ли
за
одним
из
этих
окон
кто-то,
кто
меня
понимает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vogt, Philip Boellhoff, Henrik Boehl, Hannes Buescher, Fabian F.r. Roemer, Sipho Sililo, Max Giesinger
Album
VIER
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.