Paroles et traduction Max Giesinger - Hotel (feat. Madeline Juno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel (feat. Madeline Juno)
Отель (при участии Мадлен Джуно)
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
(Liebe,
Liebe)
Не
говори
мне
о
любви
(Любви,
любви)
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
мне
о
нас
с
тобой
Am
Ende
steh
ich
wieder
(wieder)
В
итоге
я
снова
(снова)
Nur
vor
'ner
verschlossenen
Tür
Остаюсь
у
закрытой
двери
Deine
Hände
fühlen
sich
fast
schon
wie
zu
Hause
an
Твои
руки
кажутся
мне
почти
родными
Der
Fernseher
läuft
im
Hintergrund
auf
stumm
Телевизор
работает
на
беззвучном
режиме
Du
weißt,
ich
bin
der
Typ,
der
nicht
gut
bleiben
kann
Ты
знаешь,
я
не
из
тех,
кто
может
остаться
Und
ich
weiß
nicht
mal
warum
И
я
сам
не
знаю
почему
Hast
tausendmal,
tausendmal
versprochen
Ты
тысячу
раз,
тысячу
раз
обещала
Und
es
jedes
Mal
wieder
nicht
geschafft
И
каждый
раз
не
сдерживала
обещания
Können
es
nur
einmal
noch
einmal
versuchen
Мы
можем
попробовать
еще
только
раз
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
о
любви
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
мне
о
нас
с
тобой
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
Nur
vor
'ner
verschlossenen
Tür
Остаюсь
у
закрытой
двери
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
о
любви
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
того,
чего
не
сдержишь
Denn
wenns
dir
wirklich
ernst
wär
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьезна
Dann
lägen
wir
nicht
hier
То
мы
бы
не
были
здесь
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле
Draußen
wird
es
hell,
du
ziehst
den
Vorhang
zu
На
улице
светает,
ты
закрываешь
шторы
Im
Nachttisch-Lampenlicht
drehst
du
dich
um
В
свете
ночника
ты
поворачиваешься
Wenn
wir
uns
küssen,
mach
ich
meine
Augen
zu
Когда
мы
целуемся,
я
закрываю
глаза
Und
ich
glaub,
du
weißt
warum
И
я
думаю,
ты
знаешь
почему
Aber
das
ist
nicht
so,
als
wär
das
nur
für
heute
Но
все
не
так,
как
будто
это
только
на
сегодня
Aber
das
ist
nicht
so,
als
wärs
dir
morgen
schon
egal
Но
все
не
так,
как
будто
тебе
завтра
будет
все
равно
Ich
würd
dir
gern
sagen,
was
du
mir
bedeutest
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
ты
для
меня
значишь
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
(Liebe,
Liebe)
Не
говори
мне
о
любви
(Любви,
любви)
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
мне
о
нас
с
тобой
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
Nur
vor
'ner
verschlossenen
Tür
Остаюсь
у
закрытой
двери
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
(Liebe,
Liebe)
Не
говори
мне
о
любви
(Любви,
любви)
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
того,
чего
не
сдержишь
Denn
wenns
dir
wirklich
ernst
wär
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьезна
Dann
lägen
wir
nicht
hier
То
мы
бы
не
были
здесь
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле
Dann
lägen
wir
nicht
hier
(mh-mh-mh)
То
мы
бы
не
были
здесь
(м-м-м)
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле
Denn
wenns
dir
wirklich
ernst
wär
(mh-mh-mh)
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьезна
(м-м-м)
Dann
lägen
wir
nicht
hier
(mh-mh-mh)
То
мы
бы
не
были
здесь
(м-м-м)
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Juno, Johannes Walter Mueller, Max Giesinger, Martin Maria Haller, Jens Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.