Paroles et traduction Max Giesinger - Hotel (feat. Madeline Juno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel (feat. Madeline Juno)
Отель (при участии Мадлен Джуно)
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
ни
слова
обо
мне
и
о
тебе.
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
Nur
vor
'ner
verschloss'nen
Tür
Останусь
у
закрытой
двери.
Deine
Hände
fühl'n
sich
fast
schon
wie
zu
Hause
an
Твои
прикосновения
почти
как
дома,
Der
Fernseher
läuft
im
Hintergrund
auf
stumm
Телевизор
работает
на
фоне
без
звука.
Du
weißt,
ich
bin
der
Typ,
der
nicht
gut
bleiben
kann
Ты
знаешь,
я
не
из
тех,
кто
может
остаться,
Und
ich
weiß
nicht
mal
warum
(mhm)
И
я
сам
не
знаю
почему
(ммм).
Hab's
tausendmal,
tausendmal
versprochen
(mhm)
Тысячу
раз,
тысячу
раз
обещал
(ммм),
Und
es
jedes
Mal
wieder
nicht
geschafft
(mhm)
И
каждый
раз
не
мог
сдержать
обещание
(ммм).
Könn'n
es
nur
einmal,
noch
einmal
versuchen
(mhm)
Мы
могли
бы
попробовать
еще
раз,
всего
один
(ммм),
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
«Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
ни
слова
обо
мне
и
о
тебе.
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
Nur
vor
'ner
verschloss'nen
Tür
Останусь
у
закрытой
двери».
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
того,
чего
не
можешь
дать.
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьезна,
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле.
Draußen
wird
es
hell,
du
ziehst
den
Vorhang
zu
На
улице
светает,
ты
задёргиваешь
шторы.
Im
Nachttischlampenlicht
drehst
du
dich
um
В
свете
ночника
ты
поворачиваешься
ко
мне.
Wenn
wir
uns
küssen,
mach
ich
meine
Augen
zu
Когда
мы
целуемся,
я
закрываю
глаза,
Und
ich
glaub,
du
weißt
warum
И
я
думаю,
ты
знаешь
почему.
Aber
das
ist
nicht
so,
als
wär
das
nur
für
heute
Но
это
не
значит,
что
это
только
на
одну
ночь,
Und
es
ist
nicht
so,
als
wär's
mir
morgen
schon
egal
И
это
не
значит,
что
завтра
мне
будет
все
равно.
Ich
würd
dir
gern
sagen,
was
du
mir
bedeutest
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
«Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
ни
слова
обо
мне
и
о
тебе.
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
итоге
я
снова
Nur
vor
'ner
verschloss'nen
Tür
Останусь
у
закрытой
двери».
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
ни
слова
о
любви,
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
того,
чего
не
можешь
дать.
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьезна,
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле,
In
irgend
'nem
Hotel
(mhm)
В
каком-то
отеле
(ммм).
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
(mhm)
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле
(ммм),
In
irgend
'nem
Hotel
(mhm)
В
каком-то
отеле
(ммм).
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
(mhm)
Ведь
если
бы
ты
действительно
была
серьезна
(ммм),
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
Мы
бы
не
лежали
здесь,
в
каком-то
отеле,
In
irgend
'nem
Hotel
В
каком-то
отеле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Juno, Johannes Walter Mueller, Max Giesinger, Martin Maria Haller, Jens Schneider
Album
VIER
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.