Max Giesinger - Irgendwas mit L (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Giesinger - Irgendwas mit L (Live)




Irgendwas mit L (Live)
Irgendwas mit L (Live)
Ich reiß die Fenster auf und schmeiß die abgestandne Katerluft hinaus
I throw open the windows and chuck the stale hangover air out
Dann seh ich dich da liegen und frag mich wie krieg ich dich hier jetzt bloß wieder
Then I see you lying there and wonder how to get you out of here
Raus
Out
Dieses Wodkazeug ist echt brutal und ich frag mich warum, frag mich warum, ichs immer
This vodka stuff is really brutal and I wonder why, I wonder why I always
übertreib
overdo it
Es ist als seh ich dich zum ersten Mal, ich kann mich nicht erinnern, wie du heißt
It's like I'm seeing you for the first time, I can't remember your name
Ey sorry, ich habs nicht so mit Namen
Hey sorry, I'm not so good with names
Wars nicht irgendwas mit L
Wasn't it something with L
Ey Babe, ich nenn dich einfach Carmen, bis mir was Besseres einfällt,
Hey babe, I'll just call you Carmen until I can think of something better,
Bis mir was Besseres einfällt
Until I can think of something better
Ich komm aus'm Badezimmer und du schaust mich mit 'nem schiefen Grinsen an,
I come out of the bathroom and you look at me with a crooked grin,
Und dann fällt mir auf: eigentlich find ich dich ja ganz charmant.
And then it strikes me: I find you quite charming.
Der ganze Abend ist wie ausradiert und wie du heißt, fällt mir immer noch nicht ein
The whole evening is like erased and I still can't remember your name
Langsam würds mich schon mal intressiern
Slowly I'm starting to get interested
Naja ich will zumindest ehrlich sein
Well I want to be honest at least
Ey sorry, ich habs nicht so mit Namen
Hey sorry, I'm not so good with names
Wars nicht irgendwas mit B
Wasn't it something with B
Ey Babe, ich nenn dich einfach Carmen, bis ich dich mal wieder seh,
Hey babe, I'll just call you Carmen until I see you again,
Bis ich dich mal wieder seh
Until I see you again
Samstagnacht, es ist viertel vor vier
Saturday night, it's quarter to four
Steh in meinem Lieblingsclub und Carmen ist auch hier
Standing in my favorite club and Carmen is here too
Ich trau mich nicht zu ihr rüber zu gehn
I don't dare to go over to her
Weil ich leider weiß, dass Carmen nicht Carmen heißt
Because I unfortunately know that Carmen isn't named Carmen
Dann kommt sie auf mich zu ich frag mich was jetzt passiert
Then she comes up to me and I wonder what's happening now
Sie schaut mich nur verlegen an und sagt zu mir
She just looks at me shyly and says to me
Ey sorry, ich habs nicht so mit Namen
Hey sorry, I'm not so good with names
Wars nicht irgendwas mit I
Wasn't it something with I
Ey Babe, ich nenn dich einfach Carsten
Hey babe, I'll just call you Carsten
Ich find das passt zu dir, ich find das passt zu dir.
I find it suits you, I find it suits you.





Writer(s): David Juergens, Max Giesinger, Alexander Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.