Paroles et traduction Max Giesinger - Irgendwas mit L (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
reiß
die
Fenster
auf
und
schmeiß
die
abgestandne
Katerluft
hinaus
Я
распахиваю
окна
и
выгоняю
спёртый
постпохмельный
воздух
Dann
seh
ich
dich
da
liegen
und
frag
mich
wie
krieg
ich
dich
hier
jetzt
bloß
wieder
Потом
я
вижу,
что
ты
лежишь
здесь
и
задаюсь
вопросом,
и
как
только
ты
здесь
оказалась
Dieses
Wodkazeug
ist
echt
brutal
und
ich
frag
mich
warum,
frag
mich
warum,
ichs
immer
Эта
водка
действительно
зверская
и
я
спрашиваю
себя,
почему
я
всегда
Es
ist
als
seh
ich
dich
zum
ersten
Mal,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wie
du
heißt
Чувство,
что
я
вижу
тебя
в
первый,
я
не
могу
вспомнить
твоё
имя
Ey
sorry,
ich
habs
nicht
so
mit
Namen
Эй,
сорри,
у
меня
плохая
память
на
имена
Wars
nicht
irgendwas
mit
L
Не
было
ли
что-то
с
L
Ey
Babe,
ich
nenn
dich
einfach
Carmen,
bis
mir
was
Besseres
einfällt,
Эй
детка,
я
просто
буду
звать
тебя
Кармен,
пока
мне
не
пришло
в
голову
что-то
получше
Bis
mir
was
Besseres
einfällt
Пока
мне
не
пришло
в
голову
что-то
получше
Ich
komm
aus'm
Badezimmer
und
du
schaust
mich
mit
'nem
schiefen
Grinsen
an,
Я
выхожу
из
ванной
и
ты
смотришь
на
меня
с
кривой
ухмылкой
Und
dann
fällt
mir
auf:
eigentlich
find
ich
dich
ja
ganz
charmant.
И
мне
вдруг
приходит
на
ум,
что
я
на
самом
деле
нахожу
тебя
довольно
очаровательной
Der
ganze
Abend
ist
wie
ausradiert
und
wie
du
heißt,
fällt
mir
immer
noch
nicht
ein
Весь
вечер
будто
стёрт
из
памяти
и
я
до
сих
пор
не
вспомнил,
как
тебя
зовут
Langsam
würds
mich
schon
mal
intressiern
Со
временем
я
был
поинтересовался,
как
тебя
зовут
Naja
ich
will
zumindest
ehrlich
sein
Но
я
хочу
быть
по
крайней
мере
честным
Ey
sorry,
ich
habs
nicht
so
mit
Namen
Эй,
сорри,
у
меня
плохая
память
на
имена
Wars
nicht
irgendwas
mit
B
Это
было
что-то
на
букву
Б?
Ey
Babe,
ich
nenn
dich
einfach
Carmen,
bis
ich
dich
mal
wieder
seh,
Эй
детка,
я
буду
просто
называть
тебя
Кармен,
пока
я
не
увижу
тебя
снова
Bis
ich
dich
mal
wieder
seh
Пока
я
не
увижу
тебя
снова
Samstagnacht,
es
ist
viertel
vor
vier
Субботний
вечер,
без
четверти
четыре.
Steh
in
meinem
Lieblingsclub
und
Carmen
ist
auch
hier
Я
стою
в
своём
любимо
клубе
и
Кармен
тоже
здесь
Ich
trau
mich
nicht
zu
ihr
rüber
zu
gehn
не
смею
к
ней
подойти
Weil
ich
leider
weiß,
dass
Carmen
nicht
Carmen
heißt
Потому
что
я,
к
сожалению,
знаю,
что
Кармен
зовут
не
Кармен
Dann
kommt
sie
auf
mich
zu
ich
frag
mich
was
jetzt
passiert
А
потом
ты
подходишь
ко
мне,
и
я
спрашиваю
себя,
что
сейчас
происходит
Sie
schaut
mich
nur
verlegen
an
und
sagt
zu
mir
Она
смущённо
смотрит
на
меня
и
говорит
мне
Ey
sorry,
ich
habs
nicht
so
mit
Namen
Эй,
сорри,
у
меня
плохая
память
на
имена
Wars
nicht
irgendwas
mit
I
Это
было
что-то
на
букву
И?
Ey
Babe,
ich
nenn
dich
einfach
Carsten
Эй
детка,
я
просто
буду
называть
тебя
Карстен
Ich
find
das
passt
zu
dir,
ich
find
das
passt
zu
dir.
Я
думаю,
это
тебе
подходит,
я
думаю,
тебе
это
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Juergens, Max Giesinger, Alexander Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.