Max Giesinger - Irgendwo da draußen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Giesinger - Irgendwo da draußen




Irgendwo da draußen
Где-то там
Große Pläne im Kinderzimmer
Грандиозные планы в детской комнате
Und ein Poster von Kurt Cobain
И плакат Курта Кобейна
Ich weiß heute noch genau, wie ich da saß
Я до сих пор помню, как сидел там
Unter Neonleuchten-Flimmern
Под мерцанием неоновых огней
Fernweh auf der Fotowand
Жажда странствий на фотостене
Dass ich irgendwann hier wegmuss, war mir klar
Я точно знал, что однажды мне нужно отсюда уехать
Es fühlt sich leichter an zu bleiben
Легче остаться
Doch es wär besser jetzt zu geh'n
Но лучше сейчас уйти
Irgendwo da draußen in einer andren Stadt
Где-то там, в другом городе
Gibt's noch ein andres Leben, das ich hier jetzt grad verpass
Есть другая жизнь, которую я сейчас упускаю
Würd alles einmal tauschen, alles, was ich hab
Я бы всё отдал, всё, что у меня есть
Denn irgendwo da draußen, da liegst du jetzt grade wach
Ведь где-то там ты сейчас не спишь
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Sie war die zweite große Liebe und im IKEA-Kerzenschein
Она была моей второй любовью, и в свете свечей из ИКЕА
Hab nicht gedacht, dass das mit ihr für immer bleibt
Я не думал, что с ней мы будем вместе навсегда
Unser Bett war nur 1,40, es wurde irgendwann zu klein
Наша кровать была всего 1,40, со временем она стала мала
Und mit der Zeit wurd aus "Für immer" ein "Vielleicht"
И постепенно "Навсегда" превратилось в "Возможно"
Es fühlt sich leichter an zu bleiben
Легче остаться
Doch es wär besser jetzt zu geh'n
Но лучше сейчас уйти
Irgendwo da draußen in einer andren Stadt
Где-то там, в другом городе
Gibt's noch ein andres Leben, das ich hier jetzt grad verpass
Есть другая жизнь, которую я сейчас упускаю
Würd alles einmal tauschen, alles, was ich hab
Я бы всё отдал, всё, что у меня есть
Denn irgendwo da draußen, da liegst du jetzt grade wach
Ведь где-то там ты сейчас не спишь
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Bist du irgendwo da draußen?
Ты где-то там?
Bist du irgendwo da draußen?
Ты где-то там?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Или я просто гонюсь за тенью?
Bist du irgendwo da draußen?
Ты где-то там?
Muss ich immer weiterlaufen?
Должен ли я бежать без оглядки?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Или я просто гонюсь за тенью?
Irgendwo da draußen in einer andren Stadt
Где-то там, в другом городе
Gibt's noch ein andres Leben, das ich hier jetzt grad verpass
Есть другая жизнь, которую я сейчас упускаю
Würd alles einmal tauschen, alles, was ich hab
Я бы всё отдал, всё, что у меня есть
Denn irgendwo da draußen, da liegst du jetzt grade wach
Ведь где-то там ты сейчас не спишь
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Bist du irgendwo da draußen?
Ты где-то там?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Или я просто гонюсь за тенью?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Bist du irgendwo da draußen?
Ты где-то там?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Скажи, ты сейчас не спишь?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Или я просто гонюсь за тенью?
Bist du irgendwo da draußen?
Ты где-то там?





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Martin Ody, Jens Schneider, Max Giesinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.