Paroles et traduction Max Giesinger - Irgendwo da draußen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwo da draußen
Где-то там
Große
Pläne
im
Kinderzimmer
Грандиозные
планы
в
детской
комнате
Und
ein
Poster
von
Kurt
Cobain
И
плакат
Курта
Кобейна
Ich
weiß
heute
noch
genau,
wie
ich
da
saß
Я
до
сих
пор
помню,
как
сидел
там
Unter
Neonleuchten-Flimmern
Под
мерцанием
неоновых
огней
Fernweh
auf
der
Fotowand
Жажда
странствий
на
фотостене
Dass
ich
irgendwann
hier
wegmuss,
war
mir
klar
Я
точно
знал,
что
однажды
мне
нужно
отсюда
уехать
Es
fühlt
sich
leichter
an
zu
bleiben
Легче
остаться
Doch
es
wär
besser
jetzt
zu
geh'n
Но
лучше
сейчас
уйти
Irgendwo
da
draußen
in
einer
andren
Stadt
Где-то
там,
в
другом
городе
Gibt's
noch
ein
andres
Leben,
das
ich
hier
jetzt
grad
verpass
Есть
другая
жизнь,
которую
я
сейчас
упускаю
Würd
alles
einmal
tauschen,
alles,
was
ich
hab
Я
бы
всё
отдал,
всё,
что
у
меня
есть
Denn
irgendwo
da
draußen,
da
liegst
du
jetzt
grade
wach
Ведь
где-то
там
ты
сейчас
не
спишь
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Sie
war
die
zweite
große
Liebe
und
im
IKEA-Kerzenschein
Она
была
моей
второй
любовью,
и
в
свете
свечей
из
ИКЕА
Hab
nicht
gedacht,
dass
das
mit
ihr
für
immer
bleibt
Я
не
думал,
что
с
ней
мы
будем
вместе
навсегда
Unser
Bett
war
nur
1,40,
es
wurde
irgendwann
zu
klein
Наша
кровать
была
всего
1,40,
со
временем
она
стала
мала
Und
mit
der
Zeit
wurd
aus
"Für
immer"
ein
"Vielleicht"
И
постепенно
"Навсегда"
превратилось
в
"Возможно"
Es
fühlt
sich
leichter
an
zu
bleiben
Легче
остаться
Doch
es
wär
besser
jetzt
zu
geh'n
Но
лучше
сейчас
уйти
Irgendwo
da
draußen
in
einer
andren
Stadt
Где-то
там,
в
другом
городе
Gibt's
noch
ein
andres
Leben,
das
ich
hier
jetzt
grad
verpass
Есть
другая
жизнь,
которую
я
сейчас
упускаю
Würd
alles
einmal
tauschen,
alles,
was
ich
hab
Я
бы
всё
отдал,
всё,
что
у
меня
есть
Denn
irgendwo
da
draußen,
da
liegst
du
jetzt
grade
wach
Ведь
где-то
там
ты
сейчас
не
спишь
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Bist
du
irgendwo
da
draußen?
Ты
где-то
там?
Bist
du
irgendwo
da
draußen?
Ты
где-то
там?
Oder
renn
ich
nur
'nem
Schatten
hinterher?
Или
я
просто
гонюсь
за
тенью?
Bist
du
irgendwo
da
draußen?
Ты
где-то
там?
Muss
ich
immer
weiterlaufen?
Должен
ли
я
бежать
без
оглядки?
Oder
renn
ich
nur
'nem
Schatten
hinterher?
Или
я
просто
гонюсь
за
тенью?
Irgendwo
da
draußen
in
einer
andren
Stadt
Где-то
там,
в
другом
городе
Gibt's
noch
ein
andres
Leben,
das
ich
hier
jetzt
grad
verpass
Есть
другая
жизнь,
которую
я
сейчас
упускаю
Würd
alles
einmal
tauschen,
alles,
was
ich
hab
Я
бы
всё
отдал,
всё,
что
у
меня
есть
Denn
irgendwo
da
draußen,
da
liegst
du
jetzt
grade
wach
Ведь
где-то
там
ты
сейчас
не
спишь
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Bist
du
irgendwo
da
draußen?
Ты
где-то
там?
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Oder
renn
ich
nur
'nem
Schatten
hinterher?
Или
я
просто
гонюсь
за
тенью?
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Bist
du
irgendwo
da
draußen?
Ты
где-то
там?
Sag,
liegst
du
jetzt
grade
wach?
Скажи,
ты
сейчас
не
спишь?
Oder
renn
ich
nur
'nem
Schatten
hinterher?
Или
я
просто
гонюсь
за
тенью?
Bist
du
irgendwo
da
draußen?
Ты
где-то
там?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Martin Ody, Jens Schneider, Max Giesinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.