Max Giesinger - Leerer Raum - Akustik Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Giesinger - Leerer Raum - Akustik Version




Leerer Raum - Akustik Version
Empty Room - Acoustic Version
Ich hab die Tür schon in der Hand
I hold the door in my hand
Hab alles aufgeräumt
I've cleaned out everything
Nichts erinnert mehr ans uns
Nothing reminds us of us anymore
Als hätten wir das nur geträumt
As if we had only ever dreamed it
Die Schlüssel liegen auf dem Tisch
The keys are on the table
Hab die Fenster zu gemacht
I've closed all the windows
Die Blumen nochmal gegossen
Watered the flowers one more time
Und unsre Bilder eingepackt
And packed up all our pictures
Und dann lösch ich das Licht
And then I turn out the light
Schau noch einmal zurück
Take one last look back
Ich weiß genau, dass ich nicht wieder komm
I know for sure that I won't come again
Alles in mir wird still, weil ich kaum noch was fühl
Everything inside me goes quiet, because I can hardly feel anything anymore
Denn du hast unsre Liebe mitgenommen
Because you've taken our love with you
Sag wie kann es sein
Tell me, how can it be
Dass nichts von uns bleibt
That nothing of us remains
Als dieser leere Raum
But this empty room
Nur ein leerer Raum
Just an empty room
Es hat am Ende nicht gereicht
In the end, it wasn't enough
Und das zu Hause von uns beiden
And our home together
Ist jetzt leerer Raum
Is now an empty room
Nur noch leerer Raum
Only an empty room
Und ich geh durchs Treppenhaus
And I walk through the stairwell
An den Briefkästen vorbei
Past the mailboxes
Wo unsre Namen noch immer stehen
Where our names are still displayed
Wie aus 'ner längst vergangen Zeit
Like from a time long past
Und da drüben vorm Café
And right over there, in front of the café
Wo wir jeden morgen waren
Where we used to be every morning
Stellen sie die Stühle raus
They're putting out the chairs
Als wäre es ein ganz normaler Tag
As if it were just a normal day
Ich steig ein und fahr los
I get in and drive away
Schau noch einmal kurz hoch
Take one last quick glance up
Ich weiß genau, dass ich nicht wieder komm
I know for sure that I won't come again
Alles in mir wird still, weil ich kaum noch was fühl
Everything inside me goes quiet, because I can hardly feel anything anymore
Denn du hast unsre Liebe mitgenommen
Because you've taken our love with you
Sag wie kann es sein
Tell me, how can it be
Dass nichts von uns bleibt
That nothing of us remains
Als dieser leere Raum
But this empty room
Nur ein leerer Raum
Just an empty room
Es hat am Ende nicht gereicht
In the end, it wasn't enough
Und das zu Hause von uns beiden
And our home together
Ist jetzt leerer Raum
Is now an empty room
Nur noch leerer Raum
Only an empty room
Schon komisch, dass von unseren Zeiten
It's strange, that from our time together
Nichts als weiße Wände bleiben
Nothing but white walls remain
Sag wie kann es sein
Tell me, how can it be
Dass nichts von uns bleibt
That nothing of us remains
Als dieser leere Raum
But this empty room
Nur ein leerer Raum
Just an empty room
Es hat am Ende nicht gereicht
In the end, it wasn't enough
Und das zu Hause von uns beiden
And our home together
Ist jetzt leerer Raum
Is now an empty room
Nur noch leerer Raum
Only an empty room
Sag wie kann es sein
Tell me, how can it be
Dass nichts von uns bleibt
That nothing of us remains
Als dieser leere Raum
But this empty room
Nur ein leerer Raum
Just an empty room
Es hat am Ende nicht gereicht
In the end, it wasn't enough
Und das zu Hause von uns beiden
And our home together
Ist jetzt leerer Raum
Is now an empty room
Nur noch leerer Raum
Only an empty room





Writer(s): Alexander Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, David Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.