Max Giesinger - Nichts mehr zu sagen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Giesinger - Nichts mehr zu sagen




Nichts mehr zu sagen
Nothing More to Say
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein
I feel alone, I feel alone
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Weißt du noch, wie wir war'n?
Do you still remember how we were?
Braucht nicht mehr als 'ne Nachricht, dass du da bist
Didn't need more than a message, that you were there
Konnt dir alles erzähl'n
Could have told you everything
Immer da, wenn es hart ist, meine Basis
Always there, when it's hard, my base
Was ist jetzt? Wie konnten wir uns so verlier'n?
What is now? How could we lose each other so much?
Denn ich fang immer an zu frier'n
Because I always start to freeze
Wenn wir uns aus Versehen berühr'n
When we accidentally touch
Was ist passiert?
What happened?
Hab'n wir uns nichts mehr zu sagen nach all diesen Jahren?
Do we have nothing more to say after all these years?
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Ich kann's nicht ertragen, wenn wir uns zu nah sind
I can't bear it, when we are too close
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein
I feel alone, I feel alone
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein
I feel alone, I feel alone
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Nur ein kurzes Hallo
Just a short hello
Denn mit den'n, den'n du da bist, kann ich gar nicht
Because I can't with those you are with
Und wenn ich frag: "Was ist los?", weichst du aus
And when I ask: "What's wrong?", you evade
Und sagst gar nichts, einfach gar nichts
And don't say anything, just nothing at all
Was ist jetzt? Wie konnten wir uns so verlier'n?
What is now? How could we lose each other so much?
Denn ich fang immer an zu frier'n
Because I always start to freeze
Wenn wir uns aus Versehen berühr'n
When we accidentally touch
Was ist passiert?
What happened?
Hab'n wir uns nichts mehr zu sagen nach all diesen Jahren?
Do we have nothing more to say after all these years?
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Ich kann's nicht ertragen, wenn wir uns zu nah sind
I can't bear it, when we are too close
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein
I feel alone, I feel alone
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein
I feel alone, I feel alone
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Hab'n wir uns nichts mehr zu sagen nach all diesen Jahren?
Do we have nothing more to say after all these years?
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein
I feel alone, I feel alone
Ich fühl mich allein, wenn du bei mir bist
I feel alone, when you are with me





Writer(s): Max Giesinger, Janik Riegert, Josh Tapen, Jens Johannes Schneider, Joe Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.