Max Giesinger - Nur kurz glücklich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Giesinger - Nur kurz glücklich




Nur kurz glücklich
Всего лишь миг счастья
Ich weiß nicht, woher ich das hab
Даже не знаю, откуда это у меня
Ich glaub nicht, dass meine Mom das macht
Не думаю, что моя мама так делает
Immer, wenn es mir gut geht
Всегда, когда мне хорошо
Denk ich, ich hab was überseh'n
Я думаю, что что-то упустил
Ich frag mich, war das schon immer da?
Я спрашиваю себя, это всегда было так?
Dass ich mir zu viele Sorgen mach?
Что я слишком много беспокоюсь?
Die ganze Stadt ist längst wieder penn'n
Весь город уже давно спит
Wenn ich hier mit meiner Angst Slalom renn
Пока я бегу здесь слалом со своей тревогой
Und ich denk
И я думаю
Du stellst dich ein auf die Katastrophe
Ты настраиваешься на катастрофу
Suchst nach dem Haken, dem doppelten Boden
Ищешь подвох, двойное дно
Aber was, wenn's den gar nicht gibt
Но что, если его просто нет
Und du nur kurz glücklich bist?
И ты счастлив лишь миг?
Und du wühlst nach dem Wenn und dem Aber
И ты копаешься в поисках "если" и "но"
Damit du all'n sagen kannst, dass es klar war
Чтобы сказать всем, что это было ясно
Aber was wenn die Wahrheit ist
Но что, если правда в том
Dass du nur kurz glücklich bist?
Что ты счастлив лишь миг?
Glücklich bist
Счастлив
Dass du nur kurz glücklich bist?
Что ты счастлив лишь миг?
Kann ich das noch reparier'n?
Могу ли я это исправить?
Die Panik einfach wegradier'n?
Просто стереть панику?
Mich freu'n, wenn etwas neu beginnt
Радоваться, когда что-то начинается
Nicht nur das seh'n, was ein Ende nimmt
Не видеть только то, что подходит к концу
Kann mir irgendwer sagen, bin ich so gebor'n?
Кто-нибудь может сказать мне, я таким родился?
Oder über die Jahre erst so geworden?
Или стал таким с годами?
Dass ich warte, wenn ich runterkomm
Что я жду, когда успокоюсь
Wär's nur die Ruhe vor dem Sturm
Будет ли это просто затишье перед бурей
Und du stellst dich ein auf die Katastrophe
И ты настраиваешься на катастрофу
Suchst nach dem Haken, dem doppelten Boden
Ищешь подвох, двойное дно
Aber was, wenn's den gar nicht gibt
Но что, если его просто нет
Und du nur kurz glücklich bist?
И ты счастлив лишь миг?
Und du wühlst nach dem Wenn und dem Aber
И ты копаешься в поисках "если" и "но"
Damit du all'n sagen kannst, dass es klar war
Чтобы сказать всем, что это было ясно
Aber was, wenn die Wahrheit ist
Но что, если правда в том
Dass du nur kurz glücklich bist?
Что ты счастлив лишь миг?
Glücklich bist
Счастлив
Dass du nur kurz glücklich bist
Что ты счастлив лишь миг?
Glücklich bist
Счастлив
Dass du nur kurz glücklich bist
Что ты счастлив лишь миг?





Writer(s): Madeline Juno, Stefan Bashir, Max Giesinger, Alexander Knolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.