Max Giesinger - Rucksack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Giesinger - Rucksack




Rucksack
Rucksack
Du bist ein Wanderer auf dem Weg nach irgendwo
You are a wanderer, on your way to somewhere
Unermüdlich kämpfst du dich die Berge hoch
Tirelessly, you fight your way up the mountains
Es kommt dir vor, als wenn früher alles leichter war
It seems to you, as if everything was easier before
Und jeder Schritt fällt schwer
And every step is difficult
Und wir alle schleppen unsre Steine mit uns rum
And we all drag our stones around with us
Wie ein Rucksack vollgepackt mit Erinnerungen
Like a backpack packed full with memories
Und ab und zu ist das Gewicht kaum allein zu stemmen
And sometimes, the weight is barely bearable to carry alone
Doch ich bin hinter dir
But I am behind you
Längst kein Seil mehr
No longer a rope
Wie 'n Free-Climber
Like a free-climber
Und die Luft wird langsam dünn
And the air slowly becomes thin
Ziehn uns weiter
Pulling us further
Mit vereinter Kraft ist alles halb so schlimm
With united strength, everything is half as bad
Wenn dein Akku leer ist, dein Gepäck zu schwer ist
When your battery is dead, your luggage too heavy
Wenn der nächste Schritt dir alles abverlangt
When the next step demands everything from you
Wenn du zu viel Druck hast, gib mir deinen Rucksack
When you have too much pressure, give me your backpack
Und ich trag ihn für dich bis du wieder kannst
And I will carry it for you until you can again
Ey mach dir keinen Kopf, ich hab's schon selbst erlebt
Hey, don't worry, I have experienced it myself
Dass einem ab und an das Wasser bis zum Halse steht
That one is up to one's neck in water
Gib mir die Hand, ich zieh dich die letzten Meter hoch
Give me your hand, I will pull you up the last few meters
Hier oben gibt's so viel zu sehen
There is so much to see up here
Und ich weiß
And I know
Dass du bereitstehst
That you are ready
Wenn ich mal am Boden bin
When I am on the ground
Ziehn uns weiter
Pulling us further
Mit vereinter Kraft ist alles halb so schlimm
With united strength, everything is half as bad
Wenn dein Akku leer ist, dein Gepäck zu schwer ist
When your battery is dead, your luggage too heavy
Wenn der nächste Schritt dir alles abverlangt
When the next step demands everything from you
Wenn du zu viel Druck hast, gib mir deinen Rucksack
When you have too much pressure, give me your backpack
Und ich trag ihn für dich bis du wieder kannst
And I will carry it for you until you can again
Wenn dein Akku leer ist, dein Gepäck zu schwer ist
When your battery is dead, your luggage too heavy
Wenn der nächste Schritt dir alles abverlangt
When the next step demands everything from you
Wenn du zu viel Druck hast, gib mir deinen Rucksack
When you have too much pressure, give me your backpack
Und ich trag ihn für dich bis du wieder kannst
And I will carry it for you until you can again





Writer(s): David Juergens, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.