Max Giesinger - Stell dir vor es wird gut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Giesinger - Stell dir vor es wird gut




Stell dir vor es wird gut
Представь, что всё будет хорошо
Hab'n seit Tagen nicht geschrieben
Мы не писали друг другу уже много дней,
Und ich frag mich, ob ich dich vermiss
И я спрашиваю себя, скучаю ли я по тебе.
Du erinnerst mich an Liebe
Ты напоминаешь мне о любви,
Mir geht's besser, wenn du bei mir bist, doch
Мне лучше, когда ты рядом, но...
Dann kommt wieder die Angst, die ich so gut kenn
Потом возвращается страх, который я так хорошо знаю,
Es braucht all meine Kraft nicht wieder loszurenn'n
Мне нужно всё мое мужество, чтобы снова не убежать.
Doch du nimmst meine Hand, sagst: "Was wäre wenn?"
Но ты берешь меня за руку и спрашиваешь: что, если...?"
Stell dir vor, es wird gut und aus Chaos wird Lieben
Представь, что всё будет хорошо, и из хаоса родится любовь.
Stell dir vor, wir könn'n jeden Grund dagegen mit Leichtigkeit besiegen
Представь, что мы с легкостью сможем победить любую причину против.
Stell dir vor, es wird besser, wenn wir jetzt daran glauben
Представь, что всё станет лучше, если мы сейчас в это поверим.
Und das, was wir suchen, liegt schon längst direkt vor unsren Augen
И то, что мы ищем, уже давно прямо перед нашими глазами.
Stell dir vor, es wird gut
Представь, что всё будет хорошо.
Stell dir vor, es wird gut
Представь, что всё будет хорошо.
Ich kann besser geh'n als bleiben
Мне легче уйти, чем остаться,
Doch ich bin anders, wenn du bei mir bist
Но я другой, когда ты рядом.
Fühl mich gut an deiner Seite
Мне хорошо рядом с тобой,
Vielleicht, weil du mich nicht verändern willst, doch
Возможно, потому что ты не хочешь меня менять, но...
Dann kommt wieder die Angst, die ich so gut kenn
Потом возвращается страх, который я так хорошо знаю.
Ich zieh mich zurück und lass die Brücken brenn'n
Я отступаю и сжигаю мосты,
Nur für das Alleinsein, das ich Freiheit nenn
Только ради одиночества, которое я называю свободой.
Stell dir vor, es wird gut und aus Chaos wird Lieben
Представь, что всё будет хорошо, и из хаоса родится любовь.
Stell dir vor, wir könn'n jeden Grund dagegen mit Leichtigkeit besiegen
Представь, что мы с легкостью сможем победить любую причину против.
Stell dir vor, es wird besser, wenn wir jetzt daran glauben
Представь, что всё станет лучше, если мы сейчас в это поверим.
Und das, was wir suchen, liegt schon längst direkt vor unsren Augen
И то, что мы ищем, уже давно прямо перед нашими глазами.
Stell dir vor, es wird gut
Представь, что всё будет хорошо.
Stell dir vor, es wird gut
Представь, что всё будет хорошо.
Warum seh ich 'n Sturm, obwohl da keine Wolken sind?
Почему я вижу бурю, хотя нет облаков?
Warum seh ich das Ende, wenn wir grade erst beginn'n?
Почему я вижу конец, когда мы только начинаем?
Stell dir vor, es wird gut und aus Chaos wird Lieben
Представь, что всё будет хорошо, и из хаоса родится любовь.
Stell dir vor, wir könn'n jeden Grund dagegen mit Leichtigkeit besiegen
Представь, что мы с легкостью сможем победить любую причину против.
Stell dir vor, es wird besser, wenn wir jetzt daran glauben
Представь, что всё станет лучше, если мы сейчас в это поверим.
Und das, was wir suchen, liegt schon längst direkt vor unsren Augen
И то, что мы ищем, уже давно прямо перед нашими глазами.
Warum seh ich 'n Sturm, obwohl da keine Wolken sind?
Почему я вижу бурю, хотя нет облаков?
Warum seh ich das Ende, wenn wir grade erst beginn'n?
Почему я вижу конец, когда мы только начинаем?
Und stell dir vor, es wird gut
И представь, что всё будет хорошо.





Writer(s): Max Giesinger, Johannes Walter Mueller, Jens Johannes Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.