Paroles et traduction Max Giesinger - Taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer
2012,
um
die
40
Grad
Summer
of
2012,
around
40
degrees
Die
ganze
Stadt
auf
den
Bein'n,
Menschen
vor
der
Bar
The
whole
city
on
their
feet,
people
outside
the
bar
Die
Nacht
ist
jung
und
ich
hab
noch
nichts
groß
geplant
The
night
is
young,
and
I
haven't
made
many
plans
yet
Und
da
lehnst
du
so
da
an
der
Wand
And
there
you
are,
leaning
against
the
wall
Noch
'n
Drink,
wir
erzähl'n
und
die
Zeit
vergeht
One
more
drink,
we
talk
and
time
passes
Viel
zu
heiß,
T-Shirt
klebt
und
du
sagst:
"Lass
geh'n"
Way
too
hot,
my
T-shirt
is
sticky,
and
you
say:
"Let's
go"
Gelbes
Licht,
Taxi
hält
und
wir
steigen
ein
Yellow
light,
taxi
stops,
and
we
get
in
Fahr'n
los,
in
die
Nacht
hinein
Driving
off
into
the
night
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dem
Taxi
fahr
And
every
time
I
take
a
taxi
Denk
ich
an'
Sommer
vor
paar
Jahr'n
I
think
of
that
summer
a
few
years
ago
Mit
offnem
Fenster
durch
die
Nacht
mit
dir
im
Arm
With
the
window
open,
driving
through
the
night
with
you
in
my
arms
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dem
Taxi
fahr
And
every
time
I
take
a
taxi
Denk
ich
zurück
daran,
wie's
war
I
think
back
to
how
it
was
Wär
gern
nochmal
mit
dir
gefahr'n,
ich
denk
daran
I
wish
I
could
have
driven
with
you
again,
I
think
about
it
Jedes
Mal,
yeah
Every
time,
yeah
Jedes
Mal,
yeah
Every
time,
yeah
Auf
der
Rückbank
rücken
wir
näher
zusamm'n
On
the
back
seat,
we
move
closer
together
Sommerluft,
deine
Hand
liegt
auf
meinem
Arm
Summer
air,
your
hand
is
on
my
arm
Das
Gewitter
in
mir,
während
du
mich
küsst
The
storm
in
me
when
you
kiss
me
Haut
mich
um,
weiß
nicht,
was
das
ist
Knocks
me
over,
I
don't
know
what
it
is
Und
dann
sagst
du:
"Ich
muss
an
der
Ampel
raus"
And
then
you
say:
"I
have
to
get
out
at
the
traffic
light"
Seh
im
Rückspiegel
noch,
wie
du
mir
nachschaust
I
still
see
in
the
rearview
mirror
how
you
watch
me
Fahr
ums
Eck
und
dann
war
der
Moment
verpasst
Drive
around
the
corner
and
then
the
moment
was
gone
Hatte
mir
nichts
dabei
gedacht
I
didn't
think
anything
of
it
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dem
Taxi
fahr
And
every
time
I
take
a
taxi
Denk
ich
an'
Sommer
vor
paar
Jahr'n
I
think
of
that
summer
a
few
years
ago
Mit
offnem
Fenster
durch
die
Nacht
mit
dir
im
Arm
With
the
window
open,
driving
through
the
night
with
you
in
my
arms
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dem
Taxi
fahr
And
every
time
I
take
a
taxi
Denk
ich
zurück
daran,
wie's
war
I
think
back
to
how
it
was
Wär
gern
nochmal
mit
dir
gefahr'n,
ich
denk
daran
I
wish
I
could
have
driven
with
you
again,
I
think
about
it
Jedes
Mal,
yeah
Every
time,
yeah
Jedes
Mal,
yeah
Every
time,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Zuckowski, David-christopher Gold, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.