Paroles et traduction Max Giesinger - Was ich an dir habe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was ich an dir habe
What I Have in You
Ich
weiß
die
letzten
Wochen
ist
viel
geschehen
I
know
the
last
few
weeks
have
been
eventful
Haben
uns
kaum
gesprochen,
haben
uns
nich'
gesehen
We've
barely
talked,
we
haven't
seen
each
other
Ey,
was
geht
bei
dir
hast
du
später
Zeit?
Hey,
what's
up,
are
you
free
later?
Komm
wir
ziehen
los,
bis
du
dabei?
Let's
go
out,
you
in?
Wir
reden
und
wir
reden
über
dies
und
das
We
talk
and
talk
about
this
and
that
Ich
will
alles
hören,
hab
so
viel
verpasst
I
want
to
hear
everything,
I've
missed
so
much
Wenn
wir
uns
sehen
fühlt's
sich
immer
an
When
we
see
each
other,
it
always
feels
Als
wär'
zwischen
durch
keine
Zeit
vergangen
Like
no
time
has
passed
at
all
Alles
wie
für
uns
gemacht
Everything
feels
made
for
us
Nehm
die
Drinks
mit
hoch
auf's
Dach
I'll
take
the
drinks
up
to
the
roof
Und
der
Sommerabend
And
the
summer
evening
Taucht
die
ganze
Stadt
in
Farbe
Paints
the
whole
city
in
color
Können
uns
jeden
Scheiß
erzählen
We
can
tell
each
other
anything
Und
ohne
jedes
Wort
verstehen
And
understand
without
saying
a
word
Genau
an
solchen
Tagen
On
days
like
this
Merk'
ich
was
ich
an
dir
habe
I
realize
what
I
have
in
you
Ey,
wir
beide
kennen
uns
schon
'ne
halbe
Ewigkeit
Hey,
we've
known
each
other
for
ages
Und
gab's
da
mal
Stress,
war
er
schnell
vorbei
And
if
there
was
ever
any
tension,
it
was
over
quickly
Auch
wenn's
mal
brennt,
halten
wir
zusammen
Even
when
things
are
rough,
we
stick
together
Ja,
du
bist
das
auf
das
ich
mich
verlassen
kann
Yes,
you're
the
one
I
can
count
on
Und
rennst
du
mal
gegen
Wände
And
if
you
ever
run
into
walls
Dann
komm
ich
mit
'nem
Bulldozer
angefahren
I'll
arrive
with
a
bulldozer
Mit
Haut
und
Haaren
füreinander
da
We're
there
for
each
other,
through
thick
and
thin
Weil
es
morgen
noch
so
ist
und
immer
so
war,
ye-e-e-eh
Because
tomorrow
will
be
like
today,
and
it's
always
been
this
way,
ye-e-e-eh
Alles
wie
für
uns
gemacht
Everything
feels
made
for
us
Nehm
die
Drinks
mit
hoch
auf's
Dach
I'll
take
the
drinks
up
to
the
roof
Und
der
Sommerabend
And
the
summer
evening
Taucht
die
ganze
Stadt
in
Farbe
Paints
the
whole
city
in
color
Nirgends
wo
ich
lieber
wär'
Nowhere
I'd
rather
be
Mit
dir
ist
alles
halb
so
schwer
Everything's
easier
with
you
by
my
side
Ich
merk's
an
solchen
Tagen
I
realize
on
days
like
this
Was
ich
an
dir
habe
What
I
have
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, David Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.